A La Orilla De La Chimenea

Joaquin Sabina

Transposer:

Puedo ponerme cursi y decir que tus labios me saben igual   que los labios que beso en mis sueños. Puedo ponerme triste y decir que me basta con ser tu enemigo   tu todo   tu esclavo tu fiebre tu dueño. Y si quieres también puedo ser tu estación y tu tren   tu mal y tu bien tu pan y tu vino tu pecado tu dios tu asesino? O tal vez esa sombra que se tumba a tu lado en la alfombra a la orilla de la chimenea a esperar que suba la marea Puedo ponerme humilde y decir   que no soy el mejor que me falta valor para atarte a mi cama. Puedo ponerme digno y decir toma mi dirección   cuando te hartes de amores   baratos de un rato? me llamas. Y si quieres también   puedo ser tu trapecio y tu red tu adiós y tu ven tu manta y tu frío tu resaca tu lunes tu hastío. O tal vez ese viento que te arranca del aburrimiento y te deja abrazada una duda en mitad de la calle y desnuda Y si quieres también puedo ser tu abogado y tu juez tu miedo y tu fe   tu noche y tu día tu rencor tu porqué y tu agionía. O tal vez esa sombra? O tal vez ese viento?

Du même artiste :

empty heart empty heart A, Bm, G, D, E, C, F
empty heart empty heart A, D, E, D9
empty heart empty heart E, B7, B7/9
empty heart empty heart E, C#7, A, F#m, G#, F#7, B, B7, B9
empty heart empty heart A/Db, A/C, A, B7, E, D, Db7, Bm7, F#m7
empty heart empty heart Am, Dm, F, E, G7, G, E7, Em, Fm
empty heart empty heart G, Am, C, D, A, Bm, E
empty heart empty heart G, Em, C, D, Am
La chanson évoque la complexité des relations amoureuses, jouant sur le contraste entre l'attirance et la souffrance. L'auteur explore les multiples facettes de l’amour, en se décrivant tantôt comme un compagnon dévoué, tantôt comme un opposant. Les images de l'attachement et du désespoir se côtoient, et il propose de se transformer en différentes figures de cette relation, que ce soit un refuge ou une source de douleur. Le texte se déroule à travers des métaphores qui illustrent une danse émotionnelle où amour et douleur s'entremêlent. La répétition de l'idée de dualité – être à la fois l'ami et l'ennemi, le soutien et la source de désespoir – montre à quel point les relations peuvent être riches et complexes.