Falsa Baiana

João Gilberto

Transposer:

Intro: Baiana que entra na roda e só fica parada Não canta não samba não bole nem nada Não sabe deixar a mocidade louca Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira Que mexe remexe dá nó nas cadeiras Deixando a moçada com água na boca   A falsa baiana quando entra no samba Ninguém se incomoda ninguém bate palma Ninguém abre a roda ninguém grita ôba Salve a Bahia senhor Mas a gente gosta quando uma baiana Quebra direitinho de cima embaixo Revira os olhinhos dizendo   Eu sou filha de São Salvador

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm7, Am6, E7/G#, G6, D7/A, Db7/G#
empty heart empty heart Dm7, G7, C6/9/G, Bm11, Am7, Bm7, A7, Fm6, Cmaj7
empty heart empty heart Am6, Gm7, C7/9, F6, Fm7, Bb7/9, Em7, A7/b13, D7/9, Dm7/9, Bb7/9b, Am7, Dm7, G4, G7/9b
empty heart empty heart A6, Am6, G6, Dbm7, Bm7, Dm6, E7/9
empty heart empty heart G#m6, F#m7, Ebm7, Dbm7, Gm7, F#m6, Am6
empty heart empty heart F6, Bb7/9, E7, Gm7/9, C6/7, G6, F7, E6/7, A6/7, D7, G#7, Ebm7, F#/G#, C7/9
empty heart empty heart Amaj7, A6, Bm7, Bm6, Dbm7, Dmaj7, Dm6, E7/9, Bm7/9, F#m7, F6/A
empty heart empty heart B, F#7, Dbm, Dbm7, F#m, G#7, Em, A7/9
empty heart empty heart Em, Am, D7, Bm, A7/13
Cette chanson évoque une femme de Bahia qui, lorsqu'elle entre dans la danse, ne s'illustre pas vraiment par son dynamisme ou sa capacité à faire vibrer la foule. Elle ne chante pas, ne danse pas d'une manière captivante et semble plutôt passive. En revanche, les vrais talents de Bahia savent enflammer l'ambiance, avec des mouvements enjoués et un charme irrésistible qui émerveille les jeunes autour d'eux. La chanson célèbre en fait la beauté de la culture bahianaise et l’énergie que les femmes apportent lorsqu'elles dansent avec passion.