Plany Al Mar

Joan Manuel Serrat

Transposer:

Bressol de vida camins de somnis pont de cultures (ai qui ho diria...!) ha estat el mar.        Mireu-lo fet una claveguera. Mireu-lo anar i venir sense parar. Sembla mentida que en el seu ventre es fes la vida. Ai qui ho diria sense rubor!      Mireu-lo fet una claveguera      ferit de mort.     De la manera que el desvalisen i l?enverinen   ai qui ho diria que ens dóna el pa! Mireu-lo fet una claveguera. Mireu-lo anar i venir sense parar. ¿On són els savis i els poderosos que s?anomenen (ai qui ho diria!) conservadors?      Mireu-lo fet una claveguera      ferit de mort.     Quanta abundància quanta bellesa quanta energia    (ai qui ho diria!) feta malbé!       Per ignorància per imprudència per inconsciència i per mala llet. Jo que volia que m?enterressin entre la platja (ai qui ho diria!) i el firmament!   I serem nosaltres (ai qui ho diria!)     els qui t?enterrem.    

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Bb, F, G, C7, Em, A7, Dm
empty heart empty heart Gm, D7, Cm, G, B7, Em
empty heart empty heart D, F#m, G, A, D7, Bm, E7, Em
empty heart empty heart D, G, E, A, B, F
empty heart empty heart A, Em, B7, E7, Am, C, F#7, B
empty heart empty heart Em, D, C, Bm, B7, G, F#, Am
empty heart empty heart Am, G, Dm, E
empty heart empty heart C, F, Dm, G7
La chanson évoque la beauté et la richesse de la mer, comparée à une source de vie, mais qui est devenue un symbole de destruction et de pollution. L'artiste souligne l'ironie de voir ce qui a été un lieu d'abondance se transformer en une sorte de décharge, tout en interrogeant les responsables de cette dégradation. Ce cri du cœur fait appel à la conscience collective, rappelant que malgré ses blessures, la mer continue de donner, comme un testament de la résilience de la nature. La réflexion s'étend également à la responsabilité humaine face à notre environnement, interrogeant où sont ceux qui devraient protéger cette précieuse ressource.