East Virginia

Joan Baez

Transposer:

  I was born in East Virginia North Carolina I did roam. There I met a fair pretty maiden; Her name and age I do not know.              Her hair it was of a brightsome color And her lips of ruby red. On her breast she wore white lilies; There I longed to lay my head.             Well in my heart you are my darlin' At my door you are welcome in. At my gate I'll meet you my darlin'; If your love I could only win.               I'd rather be in some dark holler Where the sun refused to shine Than to see you be another man's darlin And to know that you'll never be mine.              Well in the night I'm dreaming about you In the day I find no rest. Just the thought of you my darlin' Sends aching pains all through my breast.           Well when I'm dead and in my coffin With my feet turned toward the sun Come and sit  beside me darlin' Come and think on the way you done.                          

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, Em, C, Am, G7/D, D7
empty heart empty heart D, A, G, D7, Bm, A7
empty heart empty heart G, D, Em, C, Am
empty heart empty heart A, E, A7, D
empty heart empty heart C7, Gm, Eb, Bb, G#, D7, Am, G
empty heart empty heart Dm, F, A7, Bb, D7
empty heart empty heart F#, Db, Db7, G#m, B7, G#7
empty heart empty heart Am, E7, Dm, F, G7, C, /B, /A, A, B, /C
Cette chanson évoque le souvenir d'une personne aimée, rencontrée en Virginie de l'Est. Le narrateur ressent une profonde nostalgie pour cette jeune femme au charme éclatant, mais il s'inquiète de ne jamais pouvoir l'avoir pour lui. Son cœur est plein de désirs inassouvis et de douleurs, car il préfère se retrouver dans l'ombre plutôt que de voir celle qu'il chérit aux bras d'un autre. Même dans ses rêves, elle hante ses pensées, lui causant un véritable tourment. À la fin de sa vie, il souhaite qu'elle se souvienne de lui, en dépit des souffrances que leur séparation a engendrées. C'est une refléxion poignante sur l'amour perdu et le regret.