Wond'ring Again

Jethro Tull

Transposer:

Wond’ring Again    INTRO                                                     ()       There’s the stillness of death on a deathly unliving sea                                                 ()       and the motor car magical world long since ceased to be                                               ()       when the Eve-bitten apple returned to destroy the tree.   Incestuous ancestry’s charabanc ride   spawning new millions throws the world on its side.   Supporting their far-flung illusion  the national curse   and those with no sandwiches please get off the bus.                                          ()       The excrement bubbles the century’s slime decays                                                   (    and the brainwashing government lackeys would have us say                                       ()       it’s under control and we’ll soon be on our way   to a grand year for babies and quiz panel games   of the hot hungry millions you’ll be sure to remain.   The natural resources are dwindling and no one grows old   and those with no homes to go to please dig yourself holes.   We wandered through quiet lands felt the first breath of snow.   Searched for the last pigeon slate grey I’ve been told.                                                               (1)     Stumbled on a daffodil which she crushed in the rush heard it sigh   and left it to die.   At once felt remorse and were touched by the loss of our own   held its poor broken head in her hands dropped soft tears in the snow   and it’s only the taking that makes you --- what you are.   Wond’ring aloud will a son one day be born                                                    (2)   to share in our infancy in the child’s path we’ve worn.   In the aging seclusion of this earth     that our birth did surprise   we’ll open his eyes.   (1)   0---------2   0---------0   0---------0   2---------0   2-------0-2   0-0-2-3---3   Words and music by  IAN ANDERSON   TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)( thanks to Haka

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, Am, Em, F, D, A2
empty heart empty heart Em, C, A, D, F#m, E, Bm, B, G#m, Db
empty heart empty heart

Son

Em, G, A, F#, C, B, E, F#m7, E7, A7
empty heart empty heart D, F, G
empty heart empty heart Gm, F2/C, F, Dm, C, A, E, G, D, F#m, G#, F#, Db
empty heart empty heart Bm, B, D, G, Em, A, Em/G, Bm/F#, Bm/D, F#/C#, G/D, A/E, F#
empty heart empty heart Em, D, C, G, Bm, F#m, F, Bb, B, A, E
empty heart empty heart Am, F, G, C, E, D
empty heart empty heart C, Bb, G, Am, F, Eb, A7, Dm
empty heart empty heart Bm, D, Am, C, G, F, E, A
La chanson évoque une réflexion mélancolique sur la société moderne et ses dérives. Elle aborde des thèmes tels que la désolation d'un monde en déclin, la perte de valeurs et l'illusion d'un progrès maîtrisé. À travers des métaphores puissantes, il est question de la souffrance collective, de la destruction de la nature et de l'indifférence face aux souffrances humaines. Le contexte de cette œuvre pourrait être perçu comme une critique des excès de la civilisation industrielle, ainsi qu'une méditation sur l'héritage que nous laissons aux générations futures. Il suggère une quête de sens dans un monde où tout semble s'effondrer, soulignant le besoin d'une prise de conscience et d'un réveil spirituel. La mélodie elle-même renforce cette introspection, invitant à se questionner sur notre existence et notre impact sur ce monde.