Venus (Version Remasterisée)

Jean-Louis Murat

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

D’un amoureux souci  Exclusivement le tien Ta langueur cramoisie  Languissant sur mon sein  Embesogna les filles  Mais mille trépas ne sont rien Englué dans l’abîme  Un frelon musicien. Aux oreilles de cire Contrefait parnassien Allongé courtise Faux gaillard angevin Comme un tison hardi Que Vénus retient Ouvrier doux Achille  Un bouvier le plus loin.                                Nu aux sources du Nil Un pinson en tous temps  Que Vénus retient ...                           

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, Am, E
empty heart empty heart Fmaj7, G, C, F, E7, Cm7, Cm9, G4
empty heart empty heart E, E4, Bm, Am
empty heart empty heart Em, C, Am
empty heart empty heart Cm7, Bm7, Am7, D, Em, Dm
empty heart empty heart Dm7, E7, Am, Fmaj7, G, Em7
La chanson évoque une passion amoureuse intense, où les sentiments sont à la fois doux et douloureux. L'auteur se retrouve plongé dans une mélancolie colorée par une tendresse profonde, tout en s’interrogeant sur la nature de ce désir et ses conséquences. On y trouve des images poétiques qui dépeignent la complexité de l'amour, entre la beauté et la souffrance, tout en faisant référence à Vénus, déesse de l'amour, qui joue un rôle central dans cet univers émotionnel. En parlant de l’amour, le texte évoque un lien très personnel, presque exclusif, qui peut sembler lourd à porter. On ressent une certaine fragilité, où le protagoniste se sent à la fois envoûté et englué dans ses propres sentiments. Les métaphores utilisées, telles qu’un frelon musicien ou un pinson près des sources, ajoutent une touche d’originalité qui renforce l’idée de cet amour envoûtant, mais, à la fois, imprévisible. Ce mélange de douceur et de douleur crée un tableau vivant de la passion humaine.