Say Something Now

James Morrison

Transposer:

Unfortunatly I don’t know the lyrics but if you listen to the song you can put the chords in place. The Full song can be heard here : http://www.youtube.com/watch?v=CgNHX34Qyzk ______________________________________________________________________________ There is a hammer-on in the song with the ’D7’ chord from the 2nd fret to the third on the E string. Intro -                   (Hammer-On) Verse 1 -                       (Hammer-On) Verse 2 -                       (Hammer-On) Chrous -                     . Verse 3 -                       . Chrous -                     . Bridge - . Chrous -                     .                               .

Du même artiste :

empty heart empty heart A#m, G#, F#, C#, D#m, Em, Fm, B, A
empty heart empty heart Dm, C, G, Em, Am, F, E, E7, C/B, A7
empty heart empty heart Em, C, G, D/F#, D, G7, Bm, F7, D7, Am, E7
empty heart empty heart Bm, G, D, E, F#, A, Em
empty heart empty heart G, B, Cm, Dm, Eb, F, G#maj7, Fm9, Bb, D, C, G7, Ebmaj7, D7, C7, Bb7, G#7
empty heart empty heart F5, C5, G5, F, C, E, Am, G, Dm
empty heart empty heart A, E, Dbm, B, F#m, G#m
empty heart empty heart Em, C, G, D, Am, B7, Gm, A7
empty heart empty heart C, Dm, G, F, Em, Am, Fm
empty heart empty heart C, F, Dm, G, Am, E, Em
La chanson évoque la lutte intérieure d’un homme face à la perte et à l'absence de quelqu'un qu'il aime profondément. Il exprime un désir désespéré de communication, se sentant vide sans cette personne à ses côtés. Les émotions sont poignantes, reflétant un mélange de nostalgie et de recherche de réconfort. Dans le contexte, on peut imaginer que cette lutte provient d'une séparation difficile ou d'une relation qui a pris fin. Les paroles traduisent cette vulnérabilité humaine qui nous touche tous à un moment ou un autre, lorsque l'on se sent perdu sans un être cher. La mélodie, douce et mélancolique, accompagne parfaitement cette quête de sens et de proximité.