Every Colour In The World

Jake Bugg

Transposer:

Intro: Verse When it seems fair it’s not sincere But that’s alright ’cause you don’t see anyway When you arise with that picture circled smile Sorry can’t help it even though it’s been a while   It was closing in From when I walked outside I noticed you there And that you’ve stolen every colour in the world It holds no care Your frameless love just paint me right in With every single colour in the world Verse I’m starting to say same things to you every day But that’s alright ’cause you’re not listening anyway ’Cause what we’ve lost can never be found It’s not all right this time don’t think we’ll work it out     It was closing in From when I walked outside I noticed you there And that you’ve stolen every colour in the world It holds no care Your frameless love just paints me right in With every single colour in the world With every single colour in the world Outro Am

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Fmaj7, E, G, Am, Em, Fm
empty heart empty heart Cm, Em, C, G6
empty heart empty heart A, C, B, Bb, E, F, G, D
empty heart empty heart C, F, Dm, G, Bb, Em
empty heart empty heart D, D2, Em, A, A/G, F#m, Cadd9, G, A/F#, F#
empty heart empty heart Em, C, G, G/F#, D
empty heart empty heart D, A, F, C, Am, E, A7, Em
empty heart empty heart C, G, Fm, A, D, F, B, E
La chanson évoque un sentiment d'inauthenticité dans une relation où l'apparence prime sur la sincérité. Le narrateur semble conscient que les promesses et les mots ne sont que des illusions, et il ressent une profonde tristesse face à ce désenchantement. Il souligne aussi que l'amour de l'autre se manifeste sans cadre, le plongeant dans une palette d'émotions, mais cette couleur semble ceindre une douleur plutôt qu'une joie. En fin de compte, il admet que ce qui a été perdu dans leur relation ne pourra jamais être retrouvé, et cela crée un poids difficile à porter. L'atmosphère de la chanson flotte entre la mélancolie et le constat amer d'un amour qui ne parvient pas à se rétablir.