2 A.M.

Iron Maiden

Transposer:

verse 1 I get in from work at 2 a.m. And sit down with a beer turn on late night TV And then wonder why I’m here It’s meaningless and trivial And it washes over me And once again I wonder Is this all there is for me Here I am again Look at me again Here I am again On my own Trying hard to see What there is for me Here I am again On my own        verse 2 Life seens so pathetic I wish I could leave it all behind This canvas chair this bed These walls that fall in on my mind Hold on for something better That just drags you through the dirt Do you just let go or carry on And try to take the hurt Here I am again Look at me again Here I am again On my own Trying hard to see What there is for me Here I am again On my own       

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, D, Am, G, B, E, G#, A, Eb
empty heart empty heart Em, C, D, G, F#, Am, B, F, Bm, A, Db, E
empty heart empty heart Em, C, D, Am, G, F#, Bbm, E
empty heart empty heart Am, G9, F, G, Em, D, A2, C2, B2, E5, C5, B5, D5, E, Db5, Bm, G#m, C, D2
empty heart empty heart Dm, C2, Bb2, Bb, C, Gm, A2, B4, Em, G, Am, Bm, D
empty heart empty heart E5, B5, F#5, G5, A5, D5, C5, C, Em, Cmaj7, Am
empty heart empty heart E5, C5, G5, D5, Bb5
empty heart empty heart Am, C, Bb, Em, Cm, G#m, F5, D, A, Bm, G, F, E, Eb, B, A5, G#5, B5
empty heart empty heart B, C, D, Em, A, Db, G, F#, Am
Cette chanson évoque la solitude et le vide qui peuvent suivre une longue journée de travail. Elle parle d'un homme qui rentre chez lui tard, un verre à la main, devant la télé, se posant des questions sur le sens de sa vie. Il se sent piégé dans une routine sans véritable but, se demandant s'il n'existe pas quelque chose de mieux à vivre. L'atmosphère montre une lutte intérieure, celle de vouloir trouver un sens malgré le sentiment d'ennui et de désespoir. On ressent cet appel à espérer un avenir meilleur, même si le quotidien semble pesant. Cette réflexion sur le mal de vivre est assez universelle et peut toucher n'importe qui ayant traversé des moments de doute.