3 nuits par semaine

Indochine

Transposer:

Intro : C'est dans la nuit de Rebecca Que la légende partira Et aujourd'hui pour une troisiéme fois Elle décidait de sa première fois C'est avec lui qu'elle le voulait Qu'elle désirait à ce qu'il l'aimait Et puis avec cet homme qui rit Celui pour qui elle a choisi Et dans la chambre au pied du fleuve La ville endormie les laisse seuls Et par la chaleur et sans un bruit Ils rattraperont toute la nuit, la nuit,     la nuit     Et trois nuits par semaine C'est sa peau contre ma peau Et je suis avec elle Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle Et trois nuits par semaine C'est son corps contre mon corps C'est nos corps qui s'enchaînent Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle A bout de souffle comme une sirène Elle voit son corps qui se réveille Elle arrachait tous ses vêtements Par quelques gestes élégants Il posa ses mains sur elle a rougi Il a tout voulu et on l'a puni Elle caressa en douceur Comme pour oublier sa douleur Et il l'a prise dans ses bras Car elle avait un peu froid A cet instant et à chaque fois Elle voudrait le revoir au moins trois nuits, trois nuits, trois nuits Et trois nuits par semaine C'est sa peau contre ma peau Et je suis avec elle Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle Et trois nuits par semaine C'est son corps contre mon corps C'est nos corps qui s'enchaînent Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle A cet instant et à chaque fois Elle voudrait le revoir au moins trois nuits A cet instant et à chaque fois Ils se donnèrent rendez-vous trois nuits, trois nuits, trois nuits Et trois nuits par semaine (3x) C'est sa peau contre ma peau Et je suis avec elle Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle Et trois nuits par semaine C'est son corps contre mon corps C'est nos corps qui s'enchaînent Et trois nuits par semaine Mais bon dieu qu'elle est belle

Du même artiste :

empty heart empty heart B, F#, A, E, f#, F#/A#, E/G#
empty heart empty heart F, Am, C, Dm
empty heart empty heart Bb, F, D, Dm, C, Bm, G, A, Em
empty heart empty heart C, G, Am, F, Dm, Bb
empty heart empty heart C#m, E, B, A, F#m, D
empty heart empty heart Em, C, Am, D, G
empty heart empty heart Em, G, C, Bm, F#m, Am, C/G, F/A, F/C, Em/C, Fm
empty heart empty heart Gm, Bb, Cm, F, Eb, Fm, Db, Ab, Bbm
empty heart empty heart A#, Dm, F, C
empty heart empty heart G, C, D, Em, Am
La chanson évoque une rencontre passionnée entre deux personnes, où l’intimité et la beauté de leur relation se révèlent dans la magie des nuits partagées. Chaque semaine, ils se retrouvent pour vivre des moments de complicité et d’évasion, loin du monde extérieur. On ressent un fort désir et une certaine tendresse, avec une mise en avant de l'attrait physique et d'un lien évident qui les unit. Le contexte semble tourner autour d’une jeune femme, Rebecca, qui prend des décisions cruciales dans sa vie amoureuse, se laissant emporter par les émotions et la chaleur d’une relation qu'elle souhaite profondément. L’ambiance nocturne de la ville, paisible mais chargée de passion, accentue la légende de leurs rencontres, presque mystiques.