Paie-moi ce que tu me dois

Hugues Aufray

Transposer:

Hey capitaine, fais pas l'malin ! Ce soir faut qu' tu me paies ! Tu vas t'tirer demain matin, ce soir faut qu' tu me paies ! Toi le pacha t'es trop futé ! Ce soir faut qu' tu me paies ! Demain tu voudras m'arnaquer ! Ce soir faut qu' tu me paies ! Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Pas besoin d'avocat, paie-moi ce Sol que tu m' dois ! Si tu veux faire une bonne affaire : paie-moi ce que tu m' dois ! Garde pour toi tes belles manières, paie-moi ce que tu m' dois ! J'ai navigué dur sans répit, paie-moi ce que tu m' dois. Quatre-vingt jours, quatre-vingt nuits ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m'dois ou j' t'envoie aux galères ! Paie-moi ce que tu m' dois ! J'suis pas le fils de Rockefeller, paie-moi ce que tu m' dois. J'suis pas un touriste en croisière, paie-moi ce que tu m' dois. Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Fais tomber tes dollars ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Maint'nant et pas plus tard, paie-moi ce que tu m' dois !   Hey, capitaine ! Toi vieux filou, ce soir faut qu' tu me payes. Fais-marcher la machine à sous, ce soir dernier délai. Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Arrête ton cinéma ! Paie-moi ce Sol que tu m' dois ! Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois. Paie-moi d'une monnaie d'homme, paie-moi ce que tu m' dois ! Paie-moi ! Paie-moi ! Paie-moi ce que tu m' dois ! Paie-moi d'une monnaie d'homme, paie-moi ce que tu m' dois !

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, D7, G7, C7, Fm, G, Dm, Em, Am
empty heart empty heart G, D, Em, Am, E7, D7
empty heart empty heart G#, Bbm7, Eb7, F7, Eb
empty heart empty heart Dm, Bb, A7, F, C7, Ab, E7, A, C
empty heart empty heart A7, D, F#7, Bm, Bm/A, G, E
empty heart empty heart C, D, G, Em, Am7, Eb, Ab, Fm, Db, Bbm7
empty heart empty heart Am, Em, Dm, G7, C, C7, E
Dans cette chanson, un marin s'adresse à son capitaine en insistant sur le fait qu'il doit être payé pour son travail, et ce, sans attendre. Il évoque son expérience en mer et rappelle au capitaine qu’il ne doit pas tarder à lui donner ce qu'il lui doit, sinon cela pourrait mal se terminer pour lui. Le ton est direct et un peu humoristique, montrant à la fois une certaine impatience et une complicité. Le contexte se déroule dans un cadre maritime où les transactions et les dettes sont courantes, illustrant la vie de ceux qui travaillent dur en mer. Ce mélange d’argot et d’expressions familières donne à la chanson une ambiance vivante et caractéristique d’un milieu où l’honnêteté et la reconnaissance du travail effectué sont essentielles.