Matilda

Hugues Aufray

Transposer:

C'est l'histoire d'un chômeur qui campe seul au bord de l'eau. Au pied d'un saule il pose son sac à dos. Sa bouilloire sur le feu chantait le Refrain des sans-abris : "You'll come a-Waltzing Matilda with me !" Un agneau sans bergère  s'en va boire à la rivière. Notre brave homme, mort de faim, s'en saisit. Ouvrant grand son sac à dos, il dit : "Viens mon joli, viens mon gars, viens faire danser ta Matilde avec moi !" Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, viens faire danser ta Matilde avec moi ! C'est le chant des vagabonds, chemineaux, sans-boulot, sans-abris. "You'll come a-Waltzing Matilda with me." Chevauchant dans la forêt le maître des lieux soudain surgit avec trois gendarmes, 1, 2, 3 bons fusils. "Que caches-tu dans ton dos ? Si tu m'dis qu'c'est un banjo on verra. Viens faire danser ta Matilde avec moi !" Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, viens faire danser ta Matilde avec moi ! "Viens mon fils, ton compte est bon et surtout n'oublie pas ton barda ! Viens faire danser ta Matilde avec moi !" Ni voleur, ni menteur, je n'suis qu'un pauvre vieux chômeur mais toi le patron, tu n'm'auras pas vivant ! Se jetant à la rivière il chante pour ses frères une dernière fois : "Viens faire danser ta Matilde avec moi !" Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, viens faire danser ta Matilde avec moi ! La mort sera ma demeure, jamais mon déshonneur sera loi. "Viens faire danser ta Matilde avec moi !" On dit comme ça au pays, qu'un vieux fantôme vient la nuit à la rivière chanter la Matilda. La chanson de ses amis, les chômeurs sans abris, les parias, "Viens faire danser ta Matilde avec moi !" Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, viens faire danser ta Matilde avec moi ! Pour nos frères les sans-abris, chemineaux, sans-travail, les parias, "Viens faire danser ta Matilde avec moi !" Par le ciel et par la mer ils débarquèrent en Normandie : c'est un enfer qui les a accueillis ! Ils ont laissé sur nos plages ce message de courage qui nous dit : "You'll come a-Waltzing Matilda with me." Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, c'est la chanson de ces braves bataillons Ceux qui montaient à l'assaut portant la Matilda sur le dos. "You'll come a-Waltzing Matilda with me. Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, c'est la chanson de ces braves bataillons Ceux qui montaient à l'assaut portant la Matilda sur le dos. "Viens faire danser ta Matilde avec moi !" You'll come a-Waltzing Matilda with me.

Du même artiste :

empty heart empty heart D, G, A7, F#7, Bm, F#m, Em, E7, D7
empty heart empty heart /G, /A, /B, /C, C, G7, G, F, E, E7, Am
empty heart empty heart Am, E7, Dm6, Dm
empty heart empty heart Dm, Am, E7, B7, A7
empty heart empty heart C, F, D7, G7, C7, Fm, G, Dm, Em, Am
Cette chanson raconte l'histoire d'un homme sans emploi qui se retrouve seul au bord d'une rivière, cherchant à survivre malgré sa pauvreté. Avec un esprit résilient, il rêve d'une danse avec un agneau, évoquant un univers de camaraderie et d'espoir, même dans l'adversité. Alors qu'il est confronté à l’autorité, il affirme sa dignité, préférant sa liberté plutôt que de se soumettre. La mélodie se transforme en un chant de soutien pour les marginalisés, tous ceux qui, comme lui, luttent pour leur existence. Le contexte de cette chanson est chargé, illustrant non seulement la vie des chômeurs et des sans-abris, mais aussi le courage de ceux qui font face à des réalités difficiles. Elle évoque aussi des éléments de l'histoire, où des individus affrontent des défis en portant avec eux des rêves et des souvenirs, créant ainsi une symbolique forte de résistance et d'espoir malgré l'angoisse.