Arsonists Lullabye

Hozier

Transposer:

verse 1 When I was a child I heard voices Some would sing and some would scream. You soon find you have few choices I learned the voices died with me. When I was a child I’d sit for hours Staring into open flame. Something in it had a power Could barely tear my eyes away. All you have is your fire And the place you need to reach. Don’t you ever tame your demons But always keep ’em on a leash. verse 2 When I was 16 my senses fooled me Thought gasoline was on my clothes I knew that something would always rule me I knew this sin was mine alone. All you have is your fire And the place you need to reach. Don’t you ever tame your demons But always keep ’em on a leash. verse 3 When I was a man I thought it ended When I knew love’s perfect ache. But my peace has always depended On all the ashes in my wake. All you have is your fire And the place you need to reach. Don’t you ever tame your demons But always keep ’em on a leash.

Du même artiste :

empty heart empty heart Eb, G#, Cm7, Bb, G7, B, Eb7, Fm7, Fm, Fm/C, A#/D, G#/Eb, A#/F, D#7, Cm, G7/B, Eb7/Bb
empty heart empty heart C, Dm, F, C/E, Em, Am, Bb, Bm
empty heart empty heart C, Em7, F, G, Em, Am, Am7, Gm7, Dm, B7
empty heart empty heart Em, B7, C, A2, Am, G6, Aadd9, Amadd9, Cmaj7, G
empty heart empty heart G, C, Am, Cmaj7
empty heart empty heart C, E, F, Am, E7, G, Em
empty heart empty heart Dm, C, F, Bbmaj7, A7/4, Gm, A4
Cette chanson aborde le voyage intérieur d'une personne à travers la lutte contre ses démons et les défis de la vie. Elle évoque des souvenirs d'enfance, où les voix intérieures se mêlent aux ténèbres et aux désirs. Au fil des années, il devient clair que ces luttes ne se terminent jamais vraiment ; elles évoluent avec nous. L'idée principale est de reconnaître nos imperfections et de tirer force de nos passions et de nos luttes, tout en apprenant à maîtriser nos faiblesses. C'est un appel à ne pas réprimer nos ombres, mais à apprendre à les gérer pour avancer vers notre destin.