Millenniumdoelstellingen 2015

Hilde Frateur

Transposer:

Ik ben geboren, Ola Pola wat een luxe ! Waar ben ik terechtgekomen    Het water komt hier uit de kranen en ik tover biefstuk uit mijn hoge hoed Ik heb een huis met ook een dak ! Een eigen bed om hele nachten in te dromen Maar vraag mij af : Die andere mensen op de wereld, hebben zij het even goed ?       Daar leven mensen, ver van hier. Ik corrigeer ! Daar liggen mensen te creperen Vergeet het heerlijk schuimend bad, de hoofdstraat van het dorp lijkt meer op een riool De kinderen met hun doffe blik zijn ondervoed, gehuld in afgedragen kleren Ze lezen niet en schrijven nooit, dat is begrijpelijk want daar bestaat geen school      De Millenniumdoelstellingen 2015 Een wereld zonder veel miserie en de bovenbeste vriend met de natuur De Millenniumdoelstellingen 2015 Het moet, het zal, het kan Het grote masterplan ! Zij aan zij met onze Zuiderbuur Tyfonen razen over land en modderstromen kolken moordend door de straten       De zon verschroeit de kale oogsten,  en de bronnen staan al zeven maanden droog      Toch is de mens de grootste boef want hij vernietigt heel de rijkdom van de Aarde Het zal niet lang meer duren of er zijn nog amper kleuren in de regenboog          

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, F, Am
La chanson évoque le contraste frappant entre le confort de la vie dans certaines régions du monde et les souffrances endurées par d'autres populations. Elle décrit avec des images puissantes un monde où certains profitent de privilèges tels qu'un logement, de la nourriture et l'accès à l'éducation, tandis que d'autres souffrent de la pauvreté, de la malnutrition et de l'absence de ressources essentielles. Le texte souligne également l'urgence d'agir pour atteindre des objectifs globaux qui visent à réduire les inégalités et à protéger notre planète. En se référant aux défis environnementaux et sociaux, il appelle à la solidarité et à une prise de conscience collective pour un avenir meilleur.