Whole Lot Of Hank

Hank Williams, Jr.

Transposer:

I’m an () outlaw from the south Got () country in my mouth I’m lookin’ for good lovin’ all the () time () I got () outlaw in my bones And Jim () Beam in a lot of my songs And there’s a () little bit of Cherokee Indian in my () eyes There’s a whole lot Hank Under (G)neath this hat of ()mine ()Andrew Jackson () he was my kind of () hero Though he lived and died a hundered years () ago(G7) ()Frank and Jessie James They know’d () how to rob them trains But they () always took it from the rich And gave it to the () poor They mighta’ had a bad name But they () both had a heart of ()gold But the () greatest one of() all   Is called Luke the () Drifter He wore diamond rings and his tailor made cowboy () suits () Lawdy he was a () honkytonk ramblin’ man He had this whole () world in the palm of his hand Till he () died at twenty nine from the lovesick () blues Like young Billy the Kid and ole () Jessie   He had nothin’ to () lose I’m an () outlaw from the south I got () country in my mouth And I’m lookin’ for good lovin’ all the () time () And there’s () rebel in these bones There’s Jim () Beam in a lot of these songs There’s a () little bit of Cherokee Indian in these () eyes And there’s a whole lot of ole Hank   ()In this hat of mine I’m and () outlaw from the south I got () country in my mouth And I’m lookin’ for good lovin’ all the () time () I got () outlaw in my bones And Jim () Beam in a lot of my songs And there’s a () little bit of Cherokee Indian in my () eyes And there’s a whole lot of Hank () in all these songs of ()mine

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, G, E, C, B, F
empty heart empty heart G, Am, D
empty heart empty heart E, A, B, D, Bb, F, C, Eb
empty heart empty heart G, D, A, E, C
empty heart empty heart D, A, F, G
empty heart empty heart C, Bm, Am, Em, F, G
empty heart empty heart E, A, B7, G, Bb
Cette chanson évoque la vie d'un hors-la-loi du sud des États-Unis, qui s'identifie avec fierté à ses racines country. Il exprime sa quête perpétuelle de l'amour et évoque des figures emblématiques de l'histoire, tout en faisant référence aux traditions et à l'héritage culturel des Indiens Cherokee dans ses yeux. Le narrateur mélange des références à des héros du passé avec un brin de nostalgie pour une époque plus aventureuse, tout en laissant transparaitre une affection pour la musique qui imbibe son quotidien. Le contexte est ancré dans la culture populaire américaine, où les hors-la-loi et les vagabonds sont souvent glorifiés, et où la recherche de liberté et d'authenticité passe par la musique et le récit. Cette chanson rend hommage à ceux qui ont osé braver les conventions pour vivre selon leurs propres règles.