Theres A Tear In My Beer

Hank Williams, Jr.

Transposer:

Thereâ’s a tear in my beer cause Iâ’m crying for you dear. You are on my lonely mind. Into these last few beers I have shed a million tears. You are on my lonely mind. Iâ’m gonna keep drinkinâ’ until Iâ’m petrified And then maybe these tears will leave my eyes. Thereâ’s a tear in my beer â’cause Iâ’m crying for you dear. You are on my lonely mind. Last night I walked the floor And the night before. You are on my lonely mind It seems my life is through and Iâ’m so doggone blue. You are on my lonely mind. Iâ’m gonna keep drinking â’till I canâ’t move a toe And then maybe my heart wonâ’t hurt me so. Thereâ’s a tear in my beer â’cause Iâ’m crying for you dear. You are on my lonely mind. Iâ’ve tried and Iâ’ve tried but my tears I canâ’t hide. You are on my lonely mind. These blues that Iâ’ve found have really got me down. You are on my lonely mind. Iâ’m gonna keep drinking â’till I canâ’t even think â’Cause in the last week I ainâ’t slept a wink. Thereâ’s a tear in my beer â’cause Iâ’m crying for you dear. You are on my lonely mind. Yes you are on my lonely mind.

Du même artiste :

La chanson évoque la profonde tristesse d'une personne qui pleure la perte d'un être cher. Il exprime des sentiments de solitude et de désespoir, se traduisant par une consommation excessive d'alcool dans l'espoir d'atténuer sa douleur. Chaque gorgée de bière devient un moyen de faire face à la mélancolie qui l'envahit, tout en réfléchissant à son chagrin. Le contexte ici tourne autour d'un cœur brisé qui cherche son réconfort dans l'oubli. L'ivresse devient une fuite temporaire face à la souffrance, mais elle souligne également l'impuissance de son cœur à guérir. On ressent une lutte intérieure, entre le désir d'oublier et la réalité de la douleur persistante.