Bilingue

Gus

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Intro : C'est l'histoire d'un bûcheron, élevé quand y'était p'tit. D'un gars de l'Oregon, natif de la Gaspésie. Élevé par les Anglais, y cassait son français. Un gars ben renfermé, sauf quand y'était fâché. Why did you triche se pauvre Emen Bonyienne. You sold him de garantie maudit. At the first noeud then I got a bang a hache en deux torieux. You gonna give in back toute son money, I'm gonna punch ton big gros nez. You have 2 seconds pour y penser, before que je sois choqué. Les mots qu'il avait dit, pour défendre son ami. Qui venait d'se faire passer, une hache au manche fêlé. Y'était ben trop gêné, pour se faire rembourser. Mais son chum parlait funny, y a montré quel bois chauffer. Why did you triche se pauvre Emen Bonyienne. You sold him de garantie maudit. At the first noeud then I got a bang a hache en deux torieux. You gonna give in back toute son money, I'm gonna punch ton big gros nez. You have 2 seconds pour y penser, before que je sois choqué.

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, Em, C
empty heart empty heart Am, C, G, F, E7, Dm
Cette chanson raconte l'histoire d'un jeune homme, bûcheron de son état, qui a grandi entre deux cultures, celle de l'Angleterre et celle de la Gaspésie. Il se sent un peu perdu, notamment quand il s'agit de s'exprimer dans sa langue maternelle. Un jour, il se fâche après avoir découvert que l'un de ses amis, Emen, a été dupé en achetant une hache défectueuse. Face à cette injustice, il exprime son mécontentement de manière très colorée, promettant de régler les choses à sa manière. La chanson évoque ainsi des thèmes de loyauté entre amis et de colère face à la tromperie, le tout enrichi d'un mélange de français et d'anglais qui reflète son identité partagée.