Give Me Novacaine

Green Day

Transposer:

[Intro :] |drum | drum | | | | | Take away the sensation inside, Bitter sweet migraine in my head     Its like a throbbing tooth ache of the mind, I can't take this feeling anymore    [Refrain :] Drain the pressure from the swelling. The sensation overwelming,       Give me a long kiss goodnight, and everything will be alright   Tell me that I won't feel a thing, So give me Novacaine                      Out of body and out of mind, Kiss the demons out of my dreams I get the funny feeling,that's alright, Jimmy¸says it's better than air I'll tell you why [Refrain] Oh Novacaine |   |   |  | | |   |  | |  |   | [Refrain] | | | | | | |

Du même artiste :

empty heart empty heart A5, G, A, E, D5, F#, F, E5
empty heart empty heart G, D/F#, Em, Em/C, C, D, G7, G/A, G/B, Em7
empty heart empty heart Am, G, Dm, F, E, C
empty heart empty heart E, B, D, A, F#
empty heart empty heart Db, B, A, G#, F#, E, D, G
empty heart empty heart F#, B, Db
empty heart empty heart F#m, A, D, Bm, Db
empty heart empty heart D, Bm, G, A, G#, Db, F#, Eb, E, Bb
empty heart empty heart B, D, E, C, A
empty heart empty heart Bb, Eb, G#, F, G
Cette chanson évoque une lutte intérieure intense, une quête pour échapper à une douleur émotionnelle accablante. Le protagoniste cherche un moyen de soulagement, exprimant un désir de tranquillité et de déconnexion face à des sensations insupportables. Un baiser d'adieu devient une métaphore pour trouver le réconfort nécessaire, tout en désignant clairement un besoin de s'éloigner de cette souffrance mentale. Le contexte reflète peut-être des moments de crise ou d'incertitude, où l'on cherche désespérément une échappatoire, que ce soit par des moyens réels ou symboliques. C'est une lutte très humaine, confrontée aux démons intérieurs, qui tente de saisir un répit face aux épreuves de la vie.