You're the One that I Want!

Grease (BOF)

Transposer:

I got chills, they're multiplying, and I'm losing control, 'cause the power you're supplying, it's electrifying ! You better shape up, 'cause I need a man, and my heart is set on you. You better shape up, you better understand, to my heart I must be true. Nothing left, nothing left for me to do. You're the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, the one I need, oh, yes indeed ! If you're filled with affection, you're to shy to convey, better take my direction, feel your way. I better shape up, 'cause you need a man, who can keep me satisfied. I better shape up, if I'm gonna prove,    that my faith is justified. Are you sure ? Yes I'm sure down deep inside. You're the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, the one I need, oh, yes indeed ! You're the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, honey, the one that I want, oo-oo-oo, the one I need, oh, yes indeed ! 

Cette chanson exprime une passion ardente et une forte attraction entre deux personnes. L'une d'elles ressent des frissons et une montée d'énergie à cause de l'autre, qui a une influence captivante sur son cœur. Elle souligne le besoin de se montrer à la hauteur pour séduire l'autre, tout en affirmant son désir et sa volonté d'être fidèle à ses propres sentiments. Dans le contexte du film, cela se déroule à une période de découverte et d'affirmation de soi à l'adolescence, où les jeunes naviguent entre les plaisirs de l'amour et les attentes sociales. Les protagonistes cherchent à faire avancer leur relation tout en restant fidèles à eux-mêmes.