Softly

Gordon Lightfoot

Transposer:

Softly she comes  whispers the breeze with her passing        In secret love     she is laughing            Softly she comes in the night         Softly she sighs sweetly she lies never sleeping    Her fragrance all in my keeping          Softly she comes in the night         Down the darkened hall I hear her footsteps on the stair Then she is in my arms once more Then softly she goes her shining lips in the shadows Whisper good-bye at my window          Softly she goes in the dawn           Softly she goes in the dawn          

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C, G, Cmaj7, Em7, A
empty heart empty heart G, D/G, C/G, Am, B7, Em, Cmaj7, Gbm7, A, Amaj7, E4, E7, Bm, Bm7, A7, Dmaj7, Gmaj7, C, Cmaj7/E, D, Gmaj7/Gb
empty heart empty heart G, C/G, D, F, C
empty heart empty heart Em, Em7, A, Cmaj7, D, C, B7, G, Am, E
empty heart empty heart C, F, G4, G, Em, Dm7, Am, D/F#, G/F, E, C/G, E7
empty heart empty heart G, D/Gb, G/F, G7/F, Am7, C/D, D7, G/B, C, Bbm7, D/Db, D, G7
empty heart empty heart E5, E7, B7/4, A, D
empty heart empty heart G, Am, D, C/G, C, Bm7, Em
empty heart empty heart D/Gb, C/E, D, Am, G, C, Am/G, Fmaj7, A
La chanson évoque une présence douce et mystérieuse qui arrive comme un souffle léger, apportant avec elle des rires secrets et des sensations délicates. Elle parle d'une liaison éphémère, où cette figure féminine s'invite dans la nuit, laissant derrière elle un parfum enivrant et une nostalgie palpable. Les pas résonnent sur l'escalier, et chaque moment partagé semble précieux, mais inévitablement, elle s'éclipse à l'aube, murmurant un adieu tout en finesse. Dans un contexte de tendresse et de mélancolie, cette œuvre capture l’éphémère de l'amour, mêlant réalité et rêverie, comme un doux souvenir qui ne cesse de hanter les pensées.