Esotérico

Gilberto Gil

Transposer:

Intr.:                          Não adianta nem me abandonar Porque mistério sempre há de pintar por aí Pessoas até muito mais vão lhe amar Até muito mais difíceis que eu prá você Que eu que dois que dez que dez milhões todos iguais Até que nem tanto esotérico assim Se eu sou algo incompreensível meu Deus é mais              Mistério sempre há de pintar por aí Não adianta nem me abandonar (não adianta não) Nem ficar tão apaixonada que nada Que não sabe nadar Que morre afogada por mim

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, Gm, Am, G, C, F, E7, D
empty heart empty heart Dm7/9, Em7, Gm7, C7/9, G7/13, F7, A#7/9, Eb7, Am7, D7/9, A7/9, G7, A7, E7/13
empty heart empty heart G, Bm, D, C, G7, C7, E7, A, F, Bb, Eb, G#
empty heart empty heart F6/9, C7, Gm7
empty heart empty heart F, C, G, E, A
empty heart empty heart Fm7, Bb7, Bb, Em, G7, Cm, Cm/Bb, G#, Eb/G
empty heart empty heart Bm, Em, C, D, G
empty heart empty heart Bm7, Em7, Amaj7, A7, Dmaj7, G7, Cmaj7, Fmaj7, E, Am6, Am7, Dm7
empty heart empty heart F/G, Em7, E/F#, B7, Em7/9, A7/6, D7/9, Gm6, Am7, Gm7, C7/9, B7/9, A6/7
empty heart empty heart D, G, E7, E, A7
La chanson aborde les thèmes de l'amour et du mystère, soulignant que, malgré les abandons, il existe toujours des éléments imprévisibles qui surgissent dans nos vies. Elle évoque le fait que certains amours peuvent sembler plus ardus que d'autres, mais au fond, la complexité de l'être humain est universelle et souvent incomprise. L'artiste y fait également allusion à la présence de Dieu, suggérant que même ce qui est difficile à saisir trouve un sens dans une dimension spirituelle plus vaste. Le contexte est celui de la musique brésilienne, où les influences africaines et indigènes se mêlent à la tradition chrétienne, créant un riche tableau artistique et culturel. Cela reflète une quête de compréhension à travers les relations humaines et un regard personnel sur les mystères de la vie et de l'amour.