La mer m'a donné

Georges Moustaki

Transposer:

La mer m'a donné Sa carte de visite Pour me dire : « Je t'invite A voyager » J'ai de grands chevaux  crinière blanche Et puis j'ai dans la manche Tant de bateaux                    J'ai du vent qui enivre Ceux qui veulent me suivre Dans l'illusion facile De la douceur des îles Terres inconnues Où les filles les moins sages Vivent sur le rivage A moitié nues La mer m'a donné Une carte du monde Mystérieuse et ronde Comme un galet, Mais je t'ai trouvé Etendue sur le sable Fragile et désirable Je t'ai désirée                     Plus belle qu'un voyage Plus douce et plus sauvage Plus calme et plus cruelle Que la mer qui m'appelle Dans tes yeux ouverts Le ciel était bleu tendre Tu m'as laissé te prendre Comme on prend la mer      Comme on prend la mer      Comme on prend la mer...

Du même artiste :

empty heart empty heart E, A, B7, E7, Am, F#m7
empty heart empty heart Am, G, Bb, A, D, C#m, Bm, E, F#m, C, Em, Dm, F
empty heart empty heart D, A, G, F#, Bm, E7, A7, A4, Em, E, F#m7
empty heart empty heart C/Bb, D9/A, Fm6/Ab, C/G, C7/G, D9/F#, Fm6, C/E, Fmaj7, Bb9, Cmaj7, C7, D/C, C, Cmaj7/G
empty heart empty heart C, G, D, A
empty heart empty heart C, Bb, F, G, Gm, C7, Em, Fm, Fm6, Ab
empty heart empty heart A, G, F#7, Bm, D, F#, Db7, C
empty heart empty heart Dm, Dm6, Dm7, A, C, F, Gm, D, B, A7
La chanson évoque un voyage initiatique, où la mer représente une invitation à l'aventure et à la découverte. Elle évoque la beauté et la liberté des océans, ainsi que la rencontre de l'amour, qui se dévoile comme un bonheur profond et désirable, surpassant même l'appel des horizons lointains. La mer, tout en étant majestueuse et sauvage, devient une métaphore des émotions intenses que suscite cette relation, soulignant la fragilité et la douceur de l'être aimé, posée là sur le rivage. C'est un mélange de rêve et de réalité, où les paysages rencontrent les sentiments, révélant une profondeur de l'âme au-delà des simples vagues.