Enfants de la Grèce

Georges Moustaki

Transposer:

Un jour tu deviendras enfin Ce que tu dois être Tu renaîtras de ta souffrance Ton avilissement t'accompagne à tous les instants Et ton humiliation est plus profonde Que les racines des montagnes. Enfants de la Grèce Enfants de la Grèce Tu bois la trahison dans la lumière Tu bois la servitude dans ton verre de vin Et tu n'as rien d'autre Que l'amertume à tous les repas Oh toi qui souffre, toi qui espère Un jour enfin tu deviendras Ce que tu dois être.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G7, E, Am, G, F
empty heart empty heart Em, D, G, Am, B7
empty heart empty heart A, D, E7, C#m, Bm, E, A7, F#m, Bm7, A4
empty heart empty heart C, G, D, A
empty heart empty heart C, Cmaj7, C7, Fmaj7, Bb7/2/F, Bb, Bb7, Am, Am7, D, D7, G7/4, G7, F, Gm, Eb, Eb7, G, G#m
empty heart empty heart D, A, E7, A7, C, Em, F, Bb
La chanson évoque le parcours difficile d'un peuple, aspirant à se libérer de l'oppression et des humiliations subies. Elle parle de la souffrance quotidienne que chacun endure, tout en gardant l'espoir d'une transformation, d'une résilience qui les conduira à retrouver leur dignité et leur identité. Le contexte de cette œuvre s'inscrit dans une période de luttes historiques en Grèce, marquée par des conflits, des souffrances et une recherche constante d'affranchissement. La mélodie et les paroles mettent en lumière le sentiment d'amertume, mais aussi la force imbriquée dans l'espoir d'un avenir meilleur.