Le chinois
Georges Dor
C/G : 332010 C(sus4) : x33011 Fm7 : 131111 Bb7 : x13131 Ebmaj7 : xx1333 Un chinois reste dans ma_ rue_ Vieux chinois qui courbait l'échi_-ne_ On ne là pas_ très souvent vu__ Car tout autour de sa mai_-son___ Il y a un mur_ de Chi__-i__ -ne__ Ce chinois c'est un Robinson___ Sa maison s'est_ son î_-le___ Il vit_ il meurt_ à sa façon_ À l'abri des_ p'tits polissons___ Qui'ne savent même pas ce'que c'est que'la Chi__-i__ -ne__ Chi_-nois tu courbes le dos_ Quel_ est donc ton fardeau_ Est-ce l'exi-le que tu por_-tes_ Sur_ ton_ dos__ Soir et matin_ mon vieux chinois___ Quand il fait sa_ priè_-re___ Est-ce que monsieur Bouda l'entend_ Des plus profond de l'orient____ Perdu dans ses_ chimè__-è__ -res_ La vie là-bas a bien changé___ Mais la Chine est la même_ Millénaire et désenchantée_ Inaccessible et tourmentée___ Derriè-re sa_ murail__-ail__ -le__ Le chinois tu te souviens___ De Nankin_ de Pékin___ Le canton de Souchéou De_ chez_ vous___ Moi j'me souviens des p'tits chinois___ À vingt-cinq sous_ la piè__-ce_ Était-ce tes petits enfants_ Que j'achetais à ce prix là___ Le cœur plein d'allégres__-es__ -se__ Mais que sont-ils donc devenus_ Dans leurs ter-res_ lointai-nes__ Ses enfants qui marchaient pieds nus La longue marche du salut___ Avec Mao_ en tê__ -ê__ -te__ Dieu Mao je te salut___ Un chinois dans ma rue___ Je't'envoie le bonjour Mao_ Et_ cinq_ li__-mes?__ Je n'aurai jamais vu la Chi__-i__-ne__ Mais je me l'i__-magi__-ne_ Dans les vers de Mao Zedong Hom-mes et femmes_ arbres et fleurs_ À travers brume_ et brui__-i__ -ne__ Quand aux chinois moi j'ai le miens___ Dans ma rue bien_ tranquil__-le__ Un chinois qui va et qui vient_ À petits pas_ soir et matin__ Comme on le fait_ en Chi__-i__ -ne__ Mais il reste l'étrangé___ Dans un décor en pesées_ Les yeux mi-clos pour mieux rêver__ À___ la___ Chi____-ne___