Les amours d'antan

Georges Brassens

Transposer:

Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette, Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette, Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu, C'étaient, me direz-vous, de grâces roturières, Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière, Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut... Car le coeur à vingt ans se pose où l'oeil se pose, Le premier cotillon venu vous en impose, La plus humble bergère est un morceau de roi. Ça manquait de marquise, on connut la soubrette, Faute de fleur de lys on eut la pâquerette, Au printemps Cupidon fait flèche de tout bois... On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche : « Je te plais, tu me plais » et c'était dans la manche, Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur. « Je te plais, tu me plais, viens donc beau militaire. » Dans un train de banlieue on partait pour Cythère, On n'était pas tenu même d'apporter son coeur... Mimi, de prime abord, payait guère de mine, Chez son fourreur sans doute on ignorait l'hermine, Son habit sortait point de l'atelier d'un dieu... Mais quand, par-dessus le moulin de la Galette, Elle jetait pour vous sa parure simplette, C'est Psychée toute entière qui vous sautait aux yeux. Au second rendez-vous y'avait parfois personne, Elle avait fait faux bond, la petite amazone, Mais l'on ne courait pas se pendre pour autant... La marguerite commencée avec Suzette, On finissait de l'effeuiller avec Lisette Et l'amour y trouvait quand même son content. C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières, Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière, Mais c'étaient mes amours, excusez-moi du peu, Des Manon, des Mimi, des Suzon, des Lisette, Margot la blanche caille, et Fanchon, la cousette, Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut...

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, E, F#7, A7, D, D7, G, B7, Em
empty heart empty heart C, Am, G7, A7, Dm, Gm, D7
empty heart empty heart C, Dm, Am, E7, G7, Gm6, A7, Em
empty heart empty heart Em, D, C, B7, A7, G
empty heart empty heart Bm, E, G, A, A7, D, F#, F#7, E7, F#m, C#, C#m
empty heart empty heart E, Db7, F#7, B7, F#m, Dbm, G#7, B
empty heart empty heart Bm, F#m, A, D, B7, Em, A7, G, E, F#7
empty heart empty heart Dm, G7, C, F, Bb, A7
empty heart empty heart Gm, Dm, C7, F, F7, Bb, Cm, D7, Bm, Eb, Ebm
empty heart empty heart C, G7, C7, F, Fm, Am, D7, A7, Gm, Bb, Bbm, Dm, Em, E, G
Dans cette chanson, l'auteur évoque avec tendresse ses amours passées, des relations légères et sans prétention, souvent avec des femmes du quotidien plutôt que des nobles. Il partage des souvenirs de personnages simples, comme des bergères ou des femmes des marchés, soulignant que, bien que ces amours ne soient pas d'une grande noblesse, elles possédaient leur propre charme et ont marqué son cœur. L'ambiance est nostalgique et teintée de simplicité, reflétant une époque où l'amour se manifestait de manière plus directe et moins complexifiée par les conventions sociales. Les histoires d'amour se faisaient sans grande démonstration, tout en célébrant la beauté des rencontres fugaces qui laissaient une empreinte durable.