La femme d'Hector

Georges Brassens

Transposer:

En notre tour de babel laquelle est la plus belle la plus aimable parmi les femmes de nos amis ? Laquelle est notre vrai nounou La p'tite soeur des pauvres de nous Dans le guignon toujours présente Quelle est cette fée bienfaisante C'est pas la femme de Bertrand Pas la femme de  Gontrand Pas la femme de Pamphile C'est pas la femme de Firmin Pas la femme de Germain Ni celle de Benjamin C'est pas la femme d'Honoré Ni celle de Désiré Ni celle de Téophile Encore moins la femme de Nestor Non, c'est la femme d'Hector. Comme nous dansons devant Le buffet bien souvent On a toujours peu ou prou Les bras criblés de trous... Qui raccommode ces malheurs De fils de toutes les couleurs Qui brode, divine cousette, des arcs-en-ciel a nos chaussettes ? Refrain Quand on nous prend la main Sacré bon dieu dans un sac Et qu'on nous envoie planter Des choux à la santé Quelle est celle qui, prenant modèle Sur les vertus des chiens fidèles Reste à l'arrêt devant la porte En attendant que l'on ressorte Refrain Et quand l'un d'entre nous meurt Qu'on nous met en demeure De débarrasser l'hôtel De ses restes mortels Quelle est celle qui r'mu tout Paris Pour qu'on lui fasse, au plus bas prix Des funérailles gigantesques Pas nationales, non, mais presque ? Refrain Et quand vient le mois de mai Le joli temps d'aimer Que sans écho, dans les cours, Nous hurlons à l'amour Quelle est celle qui nous plaint beaucoup Quelle est celle qui nous saute au cou Qui nous dispense sa tendresse Toutes ses économies d'caresses ? Refrain Ne jetons pas les morceaux De nos coeurs aux pourceaux Perdons pas notre latin Au profit des pantins Chantons pas la langue des dieux Pour les balourds, les fess'mathieux Les paltoquets, ni les bobèches Les foutriquets, ni les pimbèches, Ni pour la femme de Bertrand Pour la femme de Gontrand Pour la femme de Pamphile Ni pour la femme de Firmin Pour la femme de Germain Pour celle de Benjamin Ni pour la femme d'Honoré La femme de Desiré La femme de Téophile Encore moins pour la femme de Nestor Mais pour la femme d'Hector.

Du même artiste :

empty heart empty heart F, Bb, C, B, A, D, D#, G
empty heart empty heart C, Em, Am, D7, G, F, G7
empty heart empty heart A, D, F#m, Bm, E7, E, G7, C, F, Am, Dm
empty heart empty heart Am, E7, Am7/G, D, F, G7, C, A7, Dm, Am7
empty heart empty heart G, D7, C, Am, B7, Em, A7, D, F#7, Bm, E7
empty heart empty heart E7, F#7, B7, E, A, D, C#7
empty heart empty heart Bm, Em, C#7, F#7, A, A7, D
empty heart empty heart G, Bm, A7, C, D7
Cette chanson rend hommage à une femme remarquable, considérée comme la plus belle et la plus aimable parmi toutes celles des amis du narrateur. À travers une série de comparaisons et de descriptions vivantes, l'artiste met en avant sa présence réconfortante et son dévouement, que ce soit pour raccommoder des malheurs, soutenir les amis lors des épreuves ou apporter tendresse et réconfort dans les moments de joie. Le contexte de cette œuvre repose sur une réflexion amicale et nostalgique sur le rôle de cette femme dans leur vie, qui se distingue des autres par sa générosité, sa bonté et son engagement. Elle est la véritable héroïne discrète de leur quotidien, celui à qui l'on peut toujours se fier.