Si Sono Rotti I Platters

Fred Buscaglione

Transposer:

[Intro] Ey boy! - Si sior! Portami i Platters! - Subito sior... Maledizione!!! [Verse 1] Si sono rotti i Platters e ora che si fa la vita senza i Platters che mai diventerà mmmm [Chorus] Ma ditemi chi è stato quel disgraziato ma guarda un po′ che guaio mi ha combinato Pur l′amore mio mi ha detto addio Se n′è fuggita lontano mai più tornerà Si sono rotti i Platters oohh che fatalità ma chi mi ha rotto i Platters me la pagherà   ma chi mi ha rotto i Platters me la paghe Rapap tudip rupup tudip Tudipitì sirlitipi dipdi                         [Solo]                     [Chorus] Ma ditemi chi è stato quel disgraziato ma guarda un po′ che guaio mi ha combinato Pur l′amore mio mi ha detto addio Se n′è fuggita lontano mai più tornerà Si sono rotti i Platters oohh che fatalità ma chi mi ha rotto i Platters me la pagherà   ma chi mi ha rotto i Platters baby la pagherà          

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Db, Fm, Eb, G, Cm, G7, F#m
empty heart empty heart C, G, a, e, Dm, Dm7, G7, C7, F
empty heart empty heart E, A7, D, A, B, F#, Bm, Db7
empty heart empty heart Am, E, Dm, E7, B7, G7, C, A#m, F, D#m, G#7, C#, F7
La chanson évoque un désespoir face à une perte, symbolisée par des platters qui se sont brisés. Le narrateur se demande comment continuer sans ces éléments essentiels à sa vie, exprimant une frustration intense et une quête de justice envers celui qui a causé ce désastre. Au-delà de la simple perte matérielle, cela souligne aussi la douleur d’un amour qui s’est échappé, laissant un vide immense. Dans un contexte plus large, on peut sentir un air nostalgique et mélancolique, typique des années où la musique et l'amour prenaient une place prépondérante dans la vie des gens. Cette chanson résonne avec des sentiments universels de chagrin et de recherche de réponses.