Donne-moi des nouvelles

Frank Noël

Transposer:

Tant pis si je ne lis pas les journaux Si je n'écoute pas la radio Je n'entends plus le monde, ces mots qui grondent Tout au bout de la nuit, ta voix résonne Si les nouvelles sont bonnes, je t'en prie Donne-moi, donne-moi des nouvelles Comme tous ces orages dans le ciel Donne-moi des nouvelles J'accepte ce monde où tu respires Je sais que c'est lui qui t'inspire De toutes ces rumeurs, je n'ai plus peur J'attends un signe de vie au téléphone Si les nouvelles sont bonnes, je t'en prie Donne, donne-moi des nouvelles Comme tous ces orages dans le ciel Donne-moi des nouvelles Donne, oh, donne-moi des nouvelles Comme, comme un coup je t'appelle Donne-moi des nouvelles Tant pis si je ne lis pas les journaux Si je n'écoute pas la radio Je n'entends plus le monde, ces mots qui grondent Tout au bout de la nuit, ta voix résonne Si les nouvelles sont bonnes, je t'en prie Donne, donne-moi des nouvelles Comme tous ces orages dans le ciel Donne-moi des nouvelles Donne, oh, donne-moi des nouvelles Comme, comme un coup je t'appelle Donne-moi des nouvelles Donne, donne-moi des nouvelles ...  (ad lib)

La chanson évoque un désir profond de connexion et de nouvelles, surtout dans une période d'incertitude. Le protagoniste semble se désintéresser des nouvelles du monde extérieur, préférant s'accrocher à la voix de la personne chère. Malgré le bruit assourdissant de la vie autour, c'est cette voix qui lui donne espoir et réconfort. Il attend avec impatience des nouvelles positives, comme un appel qui pourrait illuminer sa nuit, soulignant l'importance des liens humains et de l'amour dans un monde souvent chaotique. Le contexte semble illustrer une période de distance ou de séparation, où l'échange d'informations devient essentiel pour apaiser les craintes et raviver les sentiments.