La corrida

Francis Cabrel

Transposer:

Depuis le temps que je patiente dans cette chambre noire J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante au bout du couloir. Quelqu'un a touché le verrou et j'ai plongé vers le grand jour J'ai vu les fanfares, les barrières et les gens autour.              Dans les premiers moments j'ai cru qu'il fallait seulement se défendre Mais cette place est sans issue, je commence à comprendre. Il ont refermé derrière moi, ils ont eu peur que je recule Je vais bien finir par l'avoir cette danseuse ridicule.         Est-ce que ce monde est sérieux ?         Est-ce que ce monde est sérieux ? Andalousie je me souviens, les prairies bordées de cactus. Je ne vais pas trembler devant ce pantin, ce minus ! Je vais l'attraper lui et son chapeau, les faire tourner comme un soleil Ce soir la femme du torero dormira sur ses deux oreilles.         Est-ce que ce monde est sérieux ?         Est-ce que ce monde est sérieux ?   J'en ai poursuivi des fantômes, presque touché leurs ballerines.   Ils ont frappé fort dans mon coup pour que je m'incline.     Ils sortent d'où ces acrobates, avec leurs costumes de papier ? Je n'ai jamais appris à me battre contre des poupées. Sentir le sable sous ma tête, c'est fou comme ça peut faire du bien J'ai prie pour que tout s'arrête, Andalousie, je me souviens. Je les entends rire comme je râle, je les vois danser comme je succombe Je ne pensais pas qu'on puisse autant s'amuser autour d'une tombe.         Est-ce que ce monde est sérieux ?         Est-ce que ce monde est sérieux ? ... Si si Hombre Hombre Baila baila Hay que bailar de nuevo Y mataremos otros Otras vidas, otros toros Y mataremos otros Venga venga bailar y mataremos otros Venga, venga a bailar... Traduction du dernier couplet : Oui,oui homme, danse danse. Il faut que tu danses de nouveau Et nous en tuerons d'autres, d'autres vies, d'autres taureaux Et nous en tuerons d'autres Viens, viens danser et nous en tuerons d'autres Viens, viens danser

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, D9, D4, Bb, G, C, A, F, A4
empty heart empty heart E, Emaj7, A, F#m, B, G, Em, C, D, E4, C#m, A9, C2
empty heart empty heart Em, Am, B7, G
empty heart empty heart E, E4, B, B2, F#, A, A2, C#m, C#m7, F#m, D
empty heart empty heart D, A7, F#, G, Bb
empty heart empty heart Am, C7, F, E7, A7, D, G7, C, E, G, Am7, A
empty heart empty heart A7, E, D, E7
empty heart empty heart Em, Am, B, D, G, F, C, B7, A
empty heart empty heart F#m, E, D, A, E4, B
La chanson évoque un personnage enfermé dans une situation où il doit faire face à des défis et des dangers. Il ressent l’urgence de sortir de cet endroit obscur pour découvrir un monde rempli de spectacle et d'animation. Cependant, alors qu’il s'aventure dans cette nouvelle réalité, il réalise qu'il n'est pas simplement question de se défendre, mais qu'il est piégé dans un cadre qu'il ne contrôle pas. Le narrateur se souvient de l’Andalousie, un lieu de beauté et de souvenirs, et il se débat avec l'idée d'une danse funeste, où l'absurde se mêle à la tragédie. La métaphore de la danse semble symboliser la lutte et l’acceptation des aléas de la vie, mettant en lumière la complexité de l’existence humaine, où même dans la mort, il y a une forme de célébration de la vie. Ce contraste entre joie et douleur se déploie dans un univers où le rire côtoie la détresse, illustrant la dualité de notre condition.