Piccola Mela

Francesco De Gregori

Transposer:

Mi metto in tasca una piccola mela mi metto in tasca una piccola mela. Ti legassero in piazza con chiodi e catene se davvero non sei sincera.            La figlia del dottore è una maestrina la figlia del dottore è una maestrina. E conosce a memoria tutti i libri di Omero li ripassa tre volte la mattina.       Mi metto in tasca un piccolo fiore mi metto in tasca un piccolo fiore. Ti legassero stretta alla quercia più vecchia se davvero non vuoi il mio cuore.      La figlia del dottore sa cantare la figlia del dottore sa cantare. E mi piace poi tanto quel suo modo di fare forse un giorno faremo l’amore.        

Du même artiste :

empty heart empty heart E, Am, Em, B7, D, G, B, D7, E7, C, F#7, e, A, F#m, B4
empty heart empty heart G, F7, Am7, Bm, Am, C, D, e, d
empty heart empty heart D, F#m, G, A, E, G#m, B, E7, Am, Dbm
empty heart empty heart Gm7, Fmaj7, F, Bb, F2, C
empty heart empty heart D, A4, G, A7, A, Bm
empty heart empty heart A, B, E, E7, D, e, a
empty heart empty heart D, F#m, Am, B7, Em, A7
empty heart empty heart A, G, D, C, Bm, e, c, a
empty heart empty heart C, F, C7, F7, G, B, A, Em, C4, D, Dm7, E
empty heart empty heart Bb, F, C7, F7, G7, C, Dm7, Am, G
La chanson évoque une histoire d’amour teintée d’innocence et de désirs. Le narrateur semble exprimer ses sentiments pour une jeune fille, probablement la fille d’un médecin, qui a une personnalité charmante et studieuse. À travers des métaphores simples comme la petite pomme et le petit fleur, il montre son affection tout en suggérant qu’une relation sincère est essentielle. S’il ressent un manque de sincérité de son côté, il évoque des images fortes de captivité pour exprimer sa déception. Le cadre décrit paraît romantique et un peu nostalgique, avec une ambiance de jeunesse et d’espoir. Le narrateur est attiré à la fois par les talents de la demoiselle et par une promesse de complicité future. On sent à travers ses mots une certaine fragilité des relations amoureuses à cet âge, où les sentiments peuvent être à la fois profonds et délicats.