Il 56

Francesco De Gregori

Transposer:

IL ’56 min FRANCESCO DE GDGORI A guardaD nei ricordi sembra ancora ieri       Amin che salivo su una sedia per guardare i treni      Dmin                                        G           G7 da dietro alla finestra un cortile grande un bambino un bambino. Mio fratello che studiava lingue misteriose      Amin in ginocchio su una sedia coi capelli corti    Dmin                           G           G7 eravamo forse solo nel ’56 un bambino un bambino E tutto mi sembrava andasse bene e tutto mi sembrava andasse bene                                                    tra me le mie parole tra me le mie parole la mia anima. Il Natale allora sì che era una festa vera       Amin cominciavo ad aspettarlo quattro mesi prima     Dmin                                  G           G7 i regali mi duravano una settimana un bambino un bambino. Mi ricordo le fotografie dei carri armati       Amin io passavo i pomeriggi a ritagliarle        Dmin                                G           G7 a incollarle sopra pezzi di cartone un bambino un bambino E tutto mi sembrava andasse bene e tutto mi sembrava andasse bene                                                    tra me le mie parole tra me le mie parole la mia anima.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, a, e, D, G, A, G7, D7, E, G4, A7, B7, E7, A4, B
empty heart empty heart D, F#m, G, A, E, G#m, B, E7, Am, Dbm
empty heart empty heart Bm, G, D, A, C, Cm, F#m, Bb, E, a, e
empty heart empty heart C, F, C7, G, D
empty heart empty heart Em, A, F#m, Bm, G, Em7, D
empty heart empty heart D, A, B, E, C, G, e, B7
empty heart empty heart D, G, A, F#, Bm, G#, F#m, Em, A7, E, a, c
empty heart empty heart D, F, G, A, C, C7, D7, Bb, Cm7, F7, Gm, Eb, F#m, Cm
La chanson évoque les souvenirs d’enfance, avec la nostalgie d’un temps où tout semblait simpler et plus joyeux. Elle parle d’un jeune garçon qui se rappelle des moments passés à observer le monde à travers la fenêtre, rêvant des trains qui passent. Il se remémore aussi son frère étudiant, l'attente fébrile de Noël, et les petites joies du quotidien, comme les cadeaux qui lui apportaient du bonheur, même si ce n'était que pour une courte durée. Le contexte des années 1950 en Italie, marqué par des événements historiques comme la guerre, s'invite subtilement dans ces souvenirs, illustré par les images de chars militaires découpées puis collées par l’enfant. L’ensemble dépeint une enfance innocente et pleine d’émerveillement, malgré un arrière-plan compliqué.