Souvenirs de demain

Flo Delavega

Transposer:

Un beau jour, peut-être En un mundo más allá Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des heures rêvant au fond de mon jardin Où j'écrirai ces quelques lignes Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des rêves encore, souvenirs de demain Tout est écrit, là, dans nos lignes Tout au fond de moi, le monde a changé, changé Tout au fond de moi, le voile est tombé, hey Tout autour de moi, le vent va tourner, tourner Tout autour de moi, une autre réalité Y caminos, y caminos Yo camino, si camino Dans cette course en solitaire, sous les étoiles Caminos y caminos yo quiero ver Porque a mí no me importa que me caiga, ey Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des heures rêvant au fond de mon jardin Où j'écrirai ces quelques lignes Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des rêves encore, souvenirs de demain Tout est écrit, là, dans nos lignes Sueño de, sueño de, oh-oh En un mundo más allá Sueño de, sueño de, oh-oh En un mundo más allá Il est un monde, un rêve, ouais, tout au fond de toi Comme un appel, hey, n'entends-tu pas ? Il est un monde, un rêve, un lieu, un cri de joie Un arc-en-ciel, ouais, ton rêve à toi Il est un monde, un rêve, ouais, tout au fond de toi Comme un appel, hey, n'entends-tu pas ? Il est un monde, un rêve, un lieu, un cri de joie Un arc-en-ciel, ouais, ton rêve à toi De ton rêve à toi, de ton rêve à toi En un mundo más allá Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des heures rêvant au fond de mon jardin Où j'écrirai ces quelques lignes Je rêve si fort, souvent je vois demain Et là, tu sais, je m'imagine Des rêves encore, souvenirs de demain Tout est écrit, là, dans nos lignes Sueño de, sueño de, oh-oh En un mundo más allá Sueño de, sueño de, oh-oh En un mundo más allá Sueño de, sueño de, oh-oh (Je rêve si fort, souvent je vois demain) En un mundo más allá (Et là, tu sais, je m'imagine) Sueño de, sueño de, oh-oh (Je rêve si fort, souvent je vois demain) En un mundo más allá

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, G, Fmaj7, F, C, E7
empty heart empty heart Em, D, G, Am
empty heart empty heart D#m, B, G#m, C#, A#
empty heart empty heart F#m, Bm, C#7
empty heart empty heart F#m, D, Bm, C#7
empty heart empty heart Am, D, G, B7, Em
empty heart empty heart Ebm, Gb, Abm, Bb
empty heart empty heart Dm, Am, G
empty heart empty heart Gm, F, Cm, Dm7
La chanson évoque un rêve profond de transformation et de renouveau, où l’artiste s'imagine dans un futur plein de promesses. Il souhaite à la fois explorer des réalités différentes et se laisser porter par ses pensées, entouré de la beauté de la nature, dans son jardin. Les mots traduisent une quête personnelle, avec l'idée que tout est déjà inscrit quelque part en nous, nous invitant à réaliser nos propres rêves. Dans cet univers empreint de magie, l'artiste appelle à éviter la crainte de l'échec et à poursuivre son chemin, même s'il doit tomber. C'est une célébration des rêves qui nous habitent, comme un écho d'espoir, nous incitant à croire en un avenir meilleur.