Bewitched, Bothered and Bewildered

Eva Cassidy

Transposer:

I'm wild again      beguiled again  A simpering whimpering child again   Bewitched bothered and bewildered am I   Couldn't sleep      and wouldn't sleep  When love came and told me I shouldn't sleep  Bewitched bothered and bewildered am I     Lost my heart but what of it She is cold I agree She can laugh but I love it Although the laugh's on me     I'll sing to her    each spring to her And long for the day when I'll cling to her  Bewitched bothered and bewildered am I               Although the laugh's on me     I'll sing to her    each spring to her And long for the day when I'll cling to her  Bewitched bothered and bewildered am I               Bewitched bothered and bewildered am I                  

Du même artiste :

empty heart empty heart A7, D, D7, F#7, A, E, D9, G7
empty heart empty heart G11, D, C, B7, Em, G, Am, F
empty heart empty heart G, Em, C, D, Bm, Am
empty heart empty heart F, Eb, Bb, Cm
empty heart empty heart G, Em, Am7, D#7, D7, Em7, D9/F#, E7, D7/A, G7, C7, D, Gmaj7, G6, F#7, Bm7, A7, G13
empty heart empty heart Am, G, C, F
empty heart empty heart D4, D, D9, G, A7, F#m, Bm
empty heart empty heart A, A9, D9, G, D, E, F#m, E7, E13, Amaj7, A7, A6, B7, F#m7
empty heart empty heart C, Cmaj7, C7, F, E, Dm7, B, Am, G, Am7, Dm, D, D7
empty heart empty heart G, Am, C, Em, D7, Bm, D
Cette chanson parle d'un amour troublant qui fait perdre tous ses repères. L'interprète se sent à la fois ensorcelé et désorienté par ses sentiments, comme un enfant qui se laisse emporter par des émotions intenses. Il évoque la difficulté de trouver le sommeil, hanté par la pensée de l'autre, tout en reconnaissant la froideur de celle qu'il aime. Malgré la douleur de cette passion non réciproque, il chante avec espoir pour elle, attendant avec impatience le jour où il pourra enfin se rapprocher d'elle. C'est un jeu d'amour où l'on se sent vulnérable, mais où l'on continue à espérer.