El Teléfono No Arde

Estopa

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Ahora ya no escribo cuentos   ni tacho los días del calendario   sueño que estoy preso a la sombra de un jardin vallado.   Ya no paseo por el mercado   ni escucho lo que hablan unos viejos   en un banco sentados   nunca más me sentare con ellos.   Ahora me paso todas las tardes pensando     que el telefono no arde que no suena   que no interrumpe la cena que no arde     que me dice que me largue que se muere   salvame tu si puedes.   (AQUI IGUAL QUE AL COMIENSO) ---------------------------- No me susurran ya las fotografias   se apagaron los gritos de su silencio   de su melancolia ya no más   ya no quiero más sueños.   Ahora me paso todas las tardes pensando   que el telefono no arde que no suena   que no interrumpe la cena que no arde   que me dice que me largue que se muere   salvame tu si puedes.   si es que por no salir todas las puertas cierro   y tengo las mañanas sólo para mi   se olvidaron de mi estos del infierno.   ¿Y cuanto vale el precio?   No paran de llover las nubes del fracaso   disparan las pistolas de la soledad   ya no salgo en la guia ni en la calle de olvidados.   Gritare un poco más sangrara mi garganta   la pared con mil huellas de mi loca cabeza   ahora no puedes entrar estoy ordenando mi casa   estoy ordenando mi casa   estoy ordenando mi casa   Yo gritare un poco más sangrara mi garganta   la pared con mil huellas de mi loca cabeza   ahora no puedes entrar estoy ordenando mi casa

Du même artiste :

empty heart empty heart F#, G, A, Bm, Em
empty heart empty heart Am, F/A, G, F, A, E
empty heart empty heart Am, Dm, G, C, E, E7
empty heart empty heart C, G, F, Am, Em, B, D
empty heart empty heart Am, A7, Dm, G, E
empty heart empty heart Dm, C, F, Bb
empty heart empty heart D, A7, Bm, A, Db, G, F#, Em, F#m
empty heart empty heart Bm, A, G, F#
La chanson évoque une profonde mélancolie et un sentiment d'isolement. Le narrateur exprime son ennui et son désespoir face à une routine grise où il se sent prisonnier de ses pensées. Les souvenirs et les interactions semblent s'estomper, et il attend désespérément un appel qui ne vient pas, symbole d'une connexion humaine qui lui échappe. En cherchant à se protéger, il se renferme sur lui-même, donnant l'impression d'une maison bien rangée, mais où la vie et les émotions sont étouffées. C'est un cri de détresse, une recherche désespérée d'évasion et de rédemption dans un monde où le silence pèse lourd.