Sign Language

Eric Clapton

Transposer:

You speak to me in sign language As I’m eating a sandwich in a small cafe At a quarter to three. But I can’t respond to your sign language. You’re taking advantage bringing me down. Can’t you make any sound? ’Twas there by the bakery surrounded by fakery. This is my story still I’m still there. Does she know I still care?   Solo on Verse Link Wray was playing on a jukebox I was paying For the words I was saying so misunderstood. He didn’t do me no good.   First Verse   Second Verse   Solo on Verse

Du même artiste :

empty heart empty heart Amaj7, B/A, Dbm7, B7, Amaj7/2, G#7, Bm7, Dmaj7
empty heart empty heart Bb, D7, Gm, G7, Dm7, Cm, C, C7, F#7, F7, Eb
empty heart empty heart G, C, Dm, D, Am, Bb, F, A, Em
empty heart empty heart Eb, G#, C, Cm, Bb, G, Db, Bbm7, Em, Am, Gm, F, G7, Gm7, Fmaj7, Em7, Dm7, F#maj7, Ebm7, G#7, Bbm, Fm7, Dbm, BBm, F#, B, G#m7, Ebmaj7, Cm7, D
empty heart empty heart C, E7, A, A7, Dm, F, F7, C/B, D7, G7, E77, D, G, E, Dm7
empty heart empty heart C7, F, G#6, C, G7, A7, D7
empty heart empty heart C, Bb, G, F, C7, G7
empty heart empty heart D, E, F#m, A
La chanson évoque une communication difficile entre deux personnes, où l'un parle un langage surpris et mystérieux, alors que l'autre peine à comprendre. On se trouve dans un petit café, une ambiance banale, mais qui révèle un malaise sous-jacent. Celui qui écoute se sent isolé, ne parvenant pas à répondre aux attentes de l'autre, tout en essayant de naviguer à travers un monde d'illusions et de faux-semblants. Au fil des paroles, il en ressort une mélancolie, questionnant la place de l'affection et les liens qui semblent fragiles.