Got you on my mind

Eric Clapton

Transposer:

verso 1: I’ve got you on my mind feeling kinda sad and low. I’ve got you on my mind feeling kinda sad and low. I’m wondering where you are wondering why you had to go.     verso 2:                                        Tears begin to fall every time I hear your name. Tears begin to fall every time I hear your name. But since you ran away nothing seems to be the same. (aqui você solta as cordas C e B) ponte:                                          No matter how I try my heart just don’t see why I can’t forget you. If ever it should be you wanna come back to me you know I let you. repete o verso 1                                              repete a ponte                                                       repete o verso 1 e repete a ultima linha(I’m wondering where...) 2x obs.:A corda (na extremidade dos versos e da ponte) pode também ser um .  Se isto estiver correto o seguinte deve provavelmente ser um .   _______________________________________________________ Contribuição: Bernardo Leso([email protected])

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, Bb, A
empty heart empty heart G, F, C, Am
empty heart empty heart Em, D/F#, G7, Am7, Cmaj7, D, A5, G5, Am
empty heart empty heart E, C#7, C9, B7, D/F#, C#m, Am7, Eb7, Abm, F#, E7, A, A7/Bb
empty heart empty heart E, A, C, B, G, D
empty heart empty heart E, B, G#, E2, A
empty heart empty heart A, F#m, E, D, Dbm, Bm, B
empty heart empty heart A, C, D, E, Am
empty heart empty heart B, E, A, Dbm, F#, Ebm, Db
Cette chanson évoque un profond sentiment de mélancolie et de regret après le départ d'une personne chère. L'interprète exprime sa tristesse en se remémorant des souvenirs, se demandant où elle se trouve et pourquoi elle l'a quitté. À chaque mention de son nom, les larmes rejaillissent, soulignant la douleur de sa perte et l'impression que rien ne sera jamais plus comme avant. Malgré les efforts pour tourner la page, son cœur peine à oublier cette relation, laissant la porte ouverte à un possible retour.