Magnolia Wind

Emmylou Harris

Transposer:

Capo 1 [Verse]                                               I’ rather sleep in box - like bum on the street Than a fine feather bed - without your little ol’ cold feet And I’d rather be deaf - dumb and stone blind Than to know that your mornings will never be mine And I’d rather die young - than to live without you I’d rather go hungry than eat lonesome stew You know it’s once in a lifetime - and it won’t come again It’s here and it’s gone on a magnolia wind I’d rather not walk through the garden again If I can’t catch your scent on a magnolia wind Break If it ever comes time - that it comes time to go Pack up yout fiddle sis’ pack up your bow If I can’t dance with you then I won’t dance at all I’ll just sit this one out - with my back to the wall I’d rather not hear - pretty music again If I can’t hear your voice - on magnolia wind Break   If I can’t catch your scent on a magnolia wind.    

Du même artiste :

empty heart empty heart F#m, E, E4, D, G, A, A4, F#n
empty heart empty heart F, Gm, C, Bb, G#m, Ebm, Fm, Db, G#, F#, Cm, Bbm
empty heart empty heart C, F, G7
empty heart empty heart D, A, G, F#, Bm, E, Em
empty heart empty heart A, E, F#m, D, Dbm
empty heart empty heart A, C#, D, D4, E, E6, E7, A2
La chanson évoque une profonde nostalgie et un amour sans limites. L’artiste exprime qu'il préférerait vivre dans des conditions précaires plutôt que de se trouver dans un environnement agréable sans la présence de l’être aimé. Il manifeste une telle dévotion qu’il préfère même renoncer à la musique ou à des moments joyeux si cela signifie ne pas pouvoir partager ces instants avec sa moitié. Cette mélodie est une réflexion sur l'importance de la connexion humaine, où l'amour et les souvenirs partagés font toute la différence, même dans les moments les plus difficiles. L'image du vent de magnolia devient une métaphore poignante pour la fragrance des souvenirs et des sentiments, qui, bien qu’éphémères, laissent une empreinte indélébile.