Easy From Now On

Emmylou Harris

Transposer:

Easy From Now On Emmylou Harris Capo 1 to play with the record There he goes gone again Same old story’s gotta come to an end Lovin’ him was a one way street But I’m gettin’ off where the crossroads meet It’s a quarter moon in a ten cent town Time for me to lay my heartaches down Saturday night gonna make myself a name Take a month of Sundays to try and explain It’s gonna be easy to fill the heart of a thirsty woman Harder to kill the ghost of a no good man And I’ll be ridin’ high in a fandangled sky It’s gonna be easy;    it’s gonna be easy      from now on SOLO Raw as a whip but clean as bone Soft to the touch when you take me home When the mornin’ comes and it’s time for me to leave Don’t worry about me; I got a wild card up my sleeve It’s gonna be easy to fill the heart of a thirsty woman Harder to kill the ghost of a no good man And I’ll be ridin’ high in a fandangled sky It’s gonna be easy;    it’s gonna be easy   It’s gonna be easy          from now on CaptD

Du même artiste :

empty heart empty heart D, F#m, G, Gm, E, A, Em
empty heart empty heart G#, Db, Fm, Eb
empty heart empty heart Eb, Bb, G#, Bb7, F7, C7, F
empty heart empty heart A, D, E, F#m, B7
empty heart empty heart C, E, F, Dm, Fb9
empty heart empty heart Eb, C7, Fm, Db, Bb, Ebmaj7, G#, Cm, Gm
Dans cette chanson, l'artiste évoque une rupture avec un homme qui a laissé des cicatrices émotionnelles. Elle décide de tourner la page et d'aller de l'avant, réalisant qu'il est temps de se libérer d'un amour unidirectionnel. Elle exprime le besoin de se reconstruire et de se réaffirmer, en sachant qu'il sera plus simple de retrouver l'amour que d'effacer les souvenirs douloureux de sa relation passée. Le contexte dépeint une femme qui cherche à se réapproprier sa vie après une déception amoureuse. Elle ressent le poids de ses expériences, mais elle est déterminée à avancer dans une nouvelle direction, enrichie par le vécu et prête à embrasser un avenir prometteur.