Suspicious Minds

Elvis Presley

Transposer:

  We're caught in a trap;  I can't walk out   because I love you too much, baby.   Why can't you see,  what you're doing to me,   when you don't believe a word I say ?             We can't go on together,  with Suspicious Minds;   and we can't build our dreams,  on Suspicious Minds.   So, if an old friend I know, drops by to say hello,   would I still see suspicion in your eyes ?   Here we go again, asking where I've been.   You can see these tears are real I'm crying.                   We can't go on together,  with Suspicious Minds;   and we can't build our dreams, on Suspicious Minds...   Oh, let our love survive, I'll dry the tears from your eyes.   Let's don't let a good thing die,  when honey, you know I've never,  lied to you;  Mmm,  yeah,  yeah !   We're caught in a trap;  I can't walk out   because I love you too much,  baby.   Why can't you see,  what you're doing to me,   when you don't believe a word I say ? (répéter ce dernier couplet)

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D/F#, Em, G/D, C, D, A7/C#, Em/B, Am, Am/G, Am/E, Em/F#, Am/B, D7, Bm/F#
empty heart empty heart G, D, G7, C, A, D7
empty heart empty heart D, G#7, A7, G7
empty heart empty heart F#, B, Db, G#
empty heart empty heart F#, Db7, G#m, Db, G#m7, G, D, Am
Cette chanson parle d'un amour mis à l'épreuve par la méfiance et le doute. L’interprète se sent piégé dans une relation où son affection profonde est assombrie par le soupçon. Il s'interroge sur ce que cette méfiance lui fait vivre et souligne la douleur que cela engendre, alors même qu’il affirme son honnêteté. Le message principal est une invitation à surmonter la suspicion pour préserver leur amour. Il exprime le souhait de ne pas laisser la peur détruire quelque chose de beau, en espérant que leur lien survive malgré les incertitudes. La dynamique complexe entre l'amour et la confiance est au cœur des émotions véhiculées dans cette chanson.