Riding The Rainbow

Elvis Presley

Transposer:

INTRO RIFF : I’m riding the rainbow Hitting the highway to happi-ness Oh yes I’m looking to find some-one Whose meant to be mine (I’m living to love) I’m living to love (and loving to live) and loving to live (I’ve got a heart) I’ve got a heart   (I’m longing to give) I’m longing to give Oh Oh Oh I’m riding the rainbow I’ll follow that star To where you are RIFF :        I’m riding the rainbow Heading for heaven and happi-ness I  guess some-body some-where Some-day will teach me to care (But being alone) But being alone (Don’t bother me) Don’t bother me (I’m free to have fun) I’m free to have fun (It’s fun to be free) It’s fun to be free Oh Oh Oh I’m riding the rainbow I’ll follow that star Oh Oh Oh I’m riding the rainbow To where you are_________

Du même artiste :

empty heart empty heart F, Bb, C, Gm7, Fm, Eb, Cm, F#, A, Db
empty heart empty heart F, Dm, Bb, C, Bbm
empty heart empty heart Bb, F, Bb7, Eb, Ebm, F7
empty heart empty heart Bb, Eb, F7, B, E, F#7, C, F, G7, Db, F#, G#7
empty heart empty heart G, C7, D7, D, C
empty heart empty heart G, D/F#, Em, G/D, C, D, A7/C#, Em/B, Am, Am/G, Am/E, Em/F#, Am/B, D7, Bm/F#
empty heart empty heart F, C7, F7, Bb, Bbm, Cm6, D7, G7
empty heart empty heart E, B7, E6, A, A/G#, F#m
empty heart empty heart Bm, E, A, F, F7, Bb, Cm, Bb7, Gm, Eb
Cette chanson évoque un voyage vers le bonheur, cherchant une connexion authentique avec quelqu'un de spécial. L'artiste exprime son désir de vivre pleinement, d'aimer et d'être aimé, tout en affichant une belle liberté et une insouciance. Le cheminement est en quelque sorte une métaphore de l'espoir et de la quête d'un amour véritable qui illuminera sa route. Dans un contexte où l'on recherche la joie et la profondeur des relations, cette mélodie capture la légèreté du déplacement vers un idéal, tout en reconnaissant que la solitude n'est pas un obstacle insurmontable. Elle met en lumière la détermination à embrasser la vie avec optimisme et à suivre les étoiles.