Return to Sender

Elvis Presley

Transposer:

I gave a letter to the postman He put in his sack. Bright and early next morning He brought my letter back. She wrote upon it : Return to sender, address unknown No such number, no such zone. We had a quarrel, a lovers spat. I write I'm sorry But my letter keeps coming back. So, then, I dropped it in the mailbox And sent it Special D. Bright and early next morning It came right back to me. She wrote upon it : Return to sender, address unknown No such number, no such zone. This time I'm gonna take it myself And put it right in her hand. And if it comes back the very next day Then I'll understand The writing on it : Return to sender, address unknown No such number, no such zone.

Du même artiste :

empty heart empty heart E, F, G, Am, Em, C, E7
empty heart empty heart Em, G, Am, C, D
empty heart empty heart B7, E, E7, A, F#7, C#m, A7, Am
empty heart empty heart Am, A, Am7, Dm, B7, D, F, E7, A5, Bm7, Em, E, A7, D7, G7
empty heart empty heart G#, Eb, Db, Em, D, F#m
empty heart empty heart C, C7, F, G7, F7
empty heart empty heart G, Em, C, D, A7, Bm, Am, D7
empty heart empty heart D, G, C, D7, A7, Am7, A, C7, F
empty heart empty heart C, G, Dm
empty heart empty heart C, F, G, C7
Dans cette chanson, le narrateur essaie d'envoyer une lettre à une ex-petite amie après une dispute. Malheureusement, la lettre lui est constamment retournée, indiquant qu'elle n'est pas au courant de son adresse et que leur relation semble complètement perdue. Malgré ses efforts pour s'excuser, chaque tentative de communication échoue, le laissant dans l'incertitude. Le contexte de la chanson évoque des thèmes universels de l'amour, du regret et de la difficulté à réparer une relation. À travers ses efforts pour rejoindre celle qu'il aime, on ressent la douleur de la séparation et la quête de réconciliation.