Heartbreak Hotel

Elvis Presley

Transposer:

Well, since my baby left me, I found a new place to dwell. It s down at the end of lonely street At heartbreak hotel. You make me so lonely baby, I get so lonely, I get so lonely I could die. And although its always crowded, You still can find some room. Where broken hearted lovers Do cry away their gloom. You make me so lonely baby, I get so lonely, I get so lonely I could die. Well, the bell hops tears keep flowing And the desk clerks dressed in black. Well they been so long on lonely street They ain t ever gonna look back. You make me so lonely baby, I get so lonely, I get so lonely I could die. Hey now, if your baby leaves you, And you got a tale to tell. Just take a walk down lonely street To heartbreak hotel.

Du même artiste :

empty heart empty heart E, A, B7
empty heart empty heart A, Dmaj7, Amaj7, Bm, E, Dbm, Bm7, F#m, B7, E7, D, F#m7, B, E4
empty heart empty heart Bb, Dm, Eb, F, B, Em7, C, G, Am7, A, D, Em
empty heart empty heart E, A, D, B, A7, B7, G#m
empty heart empty heart E, Eb6, Dbm, B, F#, B7, G#m, Eb, Db
empty heart empty heart G, C, D, Bm, Am, Em, A7, D7
empty heart empty heart G, G7, Am, Am7, D7
empty heart empty heart G, F#, F, C, C7, F7, Fm, G7
Cette chanson évoque la douleur d'une séparation amoureuse, décrivant un lieu tristement célèbre où l'on vient se lamenter après avoir perdu un être cher. Le narrateur se sent terriblement seul, au point de désespérer, même dans un endroit où la mélancolie semble être partagée par tous. Malgré la présence d'autres âmes en peine, il ressent un vide immense, comme si la tristesse l'engloutissait. Le cadre est une métaphore d'une rue isolée, symbolisant le chagrin et l'abandon. C'est un endroit où les cœurs brisés se regroupent pour pleurer leur sort, et où la solitude règne en maître. Le récit illustre bien le sentiment d'aliénation que l'on ressent après une rupture, une expérience universelle qui touche tout le monde à un moment ou à un autre.