Blue Suede Shoes

Elvis Presley

Transposer:

Well, it's one for the money, Two for the show, Three to get ready, Now go, cat, go. But don't you step on my blue suede shoes. You can do anything but lay off of my Blue suede shoes. Well, you can knock me down, Step in my face, Slander my name All over the place. Do anything that you want to do, but uh-uh, Honey, lay off of my shoes Don't you step on my Blue suede shoes. Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes. You can burn my house, Steal my car, Drink my liquor From an old fruitjar. Do anything that you want to do, but uh-uh, Honey, lay off of my shoes Don't you step on my Blue suede shoes. Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes. Well it's a blue blue blue suede shoes Blue blue blue suede shoes Blue blue blue suede shoes Blue blue blue suede shoes You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

Du même artiste :

empty heart empty heart D, A, G, Dmaj7, D7, A7
empty heart empty heart A, E, Db7, F#m, D, Db
empty heart empty heart F, C, G7, G, Em, C7, Dm, Bm
empty heart empty heart G, G7, C, D7, Em, A7
empty heart empty heart C, Eb, Fm, G#, Bb, G
empty heart empty heart D, A7, D7, G, F#m, Em, A, F#, F#7, E7, G7
empty heart empty heart E, A, Dbm, B, F#m
empty heart empty heart E, B7, A
empty heart empty heart C, Am7, C7, F, Fmaj7, G, Am
Cette chanson évoque l'importance personnelle et symbolique des chaussures en daim bleu pour le chanteur. Il exprime à quel point il se sent attaché à ces chaussures, proclamant qu'il peut accepter presque n'importe quelle atteinte à sa personne, mais pas à ses précieux souliers. Il répète constamment que ces chaussures sont hors limites, peu importe les autres pertes qu'il pourrait subir. Dans les années 1950, lorsque cette chanson a émergé, la culture jeune et le rock 'n' roll prenaient leur envol. Les paroles capturent cet esprit rebelle de l'époque, avec une touche d'humour et un sens de la possession qui résonnait profondément chez les jeunes de cette période.