Talking In The Dark

Elvis Costello

Transposer:

[Intro]                or else play:                         e|-----------------------------| B|-----------------------------| G|-----------------------------|  x4 D|-4------4------4------2------| A|---5-0----5-0----5-0----4-0--| E|-----------------------------| [Verse] I tried in vain to drive myself insane I talk to myself but I don’t listen n.c. I found out what I was missing [Chorus] I miss talking in the dark Without you I’m not conversational Without the sense of the occasional Without you I miss talking in the dark When the barking and the biting is through [Bridge] We can talk like we’re in love or talk like we’re above it We can talk and talk until we talk ourselves out of it [Instrumental]            [Verse] I look for the news somebody to abuse I look at myself but it’s so chancy n.c. I see things that I don’t fancy [Chorus] I miss talking in the dark Without you I’m not conversational Without the sense of the occasional Without you I miss talking in the dark Without you I miss talking in the dark Without you I miss barking in the dark Without you I miss barking in the dark

Du même artiste :

empty heart empty heart B, F#, Bbmaj7, Am7, G, D, Em7, Em, C, E, F, Bm, Cmaj7, Am, Bm7
empty heart empty heart B, B7, E, A, E4, Bb, F#m11, B6, G#, G#m, b6, F#, Am, C, Dbm, a
empty heart empty heart A, D, E, B
empty heart empty heart Dm, C, G, F, D, A, Gm, Em, B, F#m, Db
empty heart empty heart Bm, F#, D, A, F#m, G, F, E, Em, Dbm
empty heart empty heart Fmaj7, Cmaj7, C, F, G, Am, Em
empty heart empty heart C, G, F, Dm, Am, Bm, C6, Bb
empty heart empty heart G, Dm, D, F, C, Am, Em, B7, A, a, E7
Cette chanson évoque la nostalgie d'une conversation intime, celle qui se déroule dans l'obscurité. Le narrateur se rend compte qu'il lui manque vraiment cette connexion profonde, cette communication sans faux-semblants qui le faisait se sentir vivant. Il se sent isolé et démuni sans la présence de l'autre, se débattant avec ses propres pensées et un certain vide émotionnel. Le texte met en lumière les enjeux de la communication dans les relations, soulignant que parfois, le silence est plus lourd que les mots. La mélancolie qui émane des paroles traduit le besoin d'un échange authentique, même en dehors des conventions habituelles. C'est une réflexion sur l'importance de l'autre dans notre façon de nous exprimer et de partager nos émotions.