Im In The Mood Again

Elvis Costello

Transposer:

I’M IN THE MOOD AGAIN (Elvis Costello)      Hail to the taxis?      They go where I go?      Farewell the newspapers that know more than I know?           Flung under a street-lamp still burning at dawn?     I’m in the mood again     I walk the damp streets rather than slumber?     Along past the fine windows of shameless and plunder?           But none of their riches could ever compare?     I’m in the mood again         I don’t know what’s come over me? But it’s nothing that I’m doing wrong?        You took the breath right out of me? Now you’ll find it in the early hours In a lover’s song     I lay my head down on fine linens and satin?     Away from the mad-hatters who live in Manhattan?          The Empire State Building illuminating the sky?     I’m in the mood I’m in the mood I’m in the mood again.   Capo on first fret (Bb)

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, B, F, A, E, Dm, Em, Am, E7, Bb, Eb, D, a
empty heart empty heart E, B, A, G#, F#, Dbm, F#m, G#m, Eb, Db
empty heart empty heart Fmaj7, Cmaj7, C, F, G, Am, Em
empty heart empty heart D, A, Gm, G, Bb, Dm, F, Eb
empty heart empty heart G, F, C, Bb, Am, D
empty heart empty heart A, E, D, F#, A7, Db, A6, G
empty heart empty heart G, D, C, D7, G7, A
empty heart empty heart G, D, Em, F, C, D7, Bm, Dbm, E6, Bb, F#m
empty heart empty heart F#m, Db7, A, D, E
empty heart empty heart D, D7, G, E, A, A7
Cette chanson évoque un état d’esprit particulier, un sentiment de légèreté et de désinvolture qui s’empare du narrateur. Il se trouve en déambulation nocturne dans une ville vivante, se libérant des contraintes des opinions et des attentes. Les images de taxis, de journaux et de lumières contribuent à une ambiance de mélange entre l’introspection et la passion. Le personnage semble se retrouver face à ses émotions, négligeant les richesses matérielles au profit de quelque chose de plus profond. Il se sent inspiré, peut-être même un peu désorienté, mais c'est cette sensation d'être à nouveau en phase avec lui-même qui le charme. On comprend que, au fond, ce changement d'humeur crée une connexion avec l'amour et la beauté des instants simples, loin de l'agitation urbaine.