Puerta del angel

Eiffel

Transposer:

Intro : Elle se prélasse quelque part Quand ses dragons impériaux Crachent, du heurtoir Le feu aux kimonos Mes lèvres entrebâillées Sur quelques vagues mers déchaînées Lancent à mes vivats La muerte en baisers... Puerta del Angel,    Puerta del Angel       Eres la luz de cada dia para mi alma Puerta del Angel,    Puerta del Angel       Novia de la muerte, boca abrasadora,      Puerta Polichinelle, je vogue en secret Prendre le maquis par ses flancs Dérobés À me perdre où se brisent les courants Si tu avances quand je recule, comment Comment veux-tu que, jetant l'ancre Au creux de ma bouche N'y montent pas les eaux farouches ? Puerta del Angel, Puerta del Angel Eres la luz de cada dia para mi alma Puerta del Angel, Puerta del Angel Novia de la muerte, boca abrasadora (Instrumental) Les quat'cents coups que l'on y toque Ne sont ni de boutoir, ni d'estoc Encore moins de crosse Mais de gueule, genre Indignados L'instant d'après, Dieu nous baise Laissant le monde s'éventrer À la japonaise T'entraves ? Moi non plus. Malaise Puerta del Angel, Puerta del Angel Eres la luz de cada dia para mi alma Puerta del Angel, Puerta del Angel Novia de la muerte, boca abrasadora (Ad libitum) Elle se prélasse quelque part Narquoise aux franchises des miroirs

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Cm, G, Dm, Bb, A, Gm, C, F#, C#, Em, E, D#, G#, A#, F
empty heart empty heart C, G, A, F, D, E, Bm, G#, A/G, A/F#, A/F
empty heart empty heart Dm, D7, Eb, D, G, F, B, Bb, A7, Gm, G7
empty heart empty heart G#m, G, F#m, A, B, F#, Dbm, G#, E, Eb, D
empty heart empty heart Dbm, A, E, D, G#, F#m, B, Bm, G#m, Gm
empty heart empty heart C, Em, G, B, D, A
empty heart empty heart C, F, B, G#, D#, Am, F#, Fm, A#, A#m, A, C#, D, Dm
empty heart empty heart Am, E, C, G, F, G/B, F/E, G/E, F#, A, Bb, G#
empty heart empty heart D, F#, Bm, A, Eb, Em, Gm, C
empty heart empty heart C#m, E, B, G#, A, F#, C, D
La chanson évoque une rencontre passionnée et tumultueuse entre l'amour et la mort, où l'on ressent une dualité entre la beauté et la tragédie. La figure féminine se présente comme une source de lumière et d'attrait, mais elle est aussi liée à des forces obscures, un mélange de désir et de danger. Dans un cadre symbolique vibrant, le narrateur navigue entre ses sentiments contradictoires, oscillant entre l'obsession et la peur, tout en interrogeant la nature de cette relation intense. Les images des dragons et des kimonos renforcent l'aspect mystique et exotique, tandis que les références à la mort et à des flots tumultueux évoquent des luttes internes profondes. C'est une exploration poétique d'un amour complexe où l'ombre de la mortalité plane en permanence.