Free Stuff

Edward Sharpe and the Magnetic Zeros

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

FREE STUFF Throughout the song every other G strum is played like 323003 so it keeps that bouncing sound on the D string by going from 320003 to 323003 Capo 2 Intro        Hey Hey everybody’s stealing my Ha Ha Everybody’s taking my hey hey everybody’s stealing my ho Ho Ho everybody taking my hey hey Everybody stealing my ya ya everybody taking my ho Shut the front door and leave something never was mine What it means not to free something tween you and I Hey hey everybody’s stealing my heart heart Everybody’s taking my hey hey everybody’s stealing my hope Ho ho everybody taking my hey hey Everybody singing my yay yay everybody stealing my ho Shut the front door it means nothing between you and I What it means not to free something never was mine Hey hey everybody stealing by yay yay Everybody taking my ha ha every body stealing my hope Ho ho everybody taking my ya ya Everybody taking my hey hey everybody stealing my hope Wasn’t yours you had to give away Or the man will come around and save them all           (angels angels) What wasn’t yours you had to give away But you know its in your mind its in your mind Outro Fade ( ) X2

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E, Bm, F#m, D, Dbm
empty heart empty heart C, F, Am, G
empty heart empty heart G, Bb, C, F, Cm
empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart Cm, Bb, F, G#, Eb, Gm, Gm7
empty heart empty heart C, E7, Am, Am/G, D/F#, F, A, Dbm, D, F#m, E, G, Db7, F#m/E, B, F#, Bbm, D7, G#, Em
empty heart empty heart C, G, F
empty heart empty heart Am, D, G, C, A, Em
empty heart empty heart B, E, F#, G#m
empty heart empty heart A, E, D, B, C, Em, Am, F
La chanson évoque le sentiment de perte et de besoin de liberté dans une relation. Elle parle de la frustration de voir ses émotions et ses désirs prendre le pas sans véritable partage. Les paroles soulignent que ce qui est volé n’aurait jamais dû être à l’origine, et cela pose la question de la propriété des sentiments et de l’authenticité des connexions humaines. Le contexte semble tourner autour de l’idée que, dans nos interactions, nous pouvons donner une partie de nous-mêmes tout en ressentant que ça ne nous appartient pas vraiment. C’est cette ambiguïté qui fait écho à l’expérience humaine de l’amour et des relations.