Scarlet Ribbons

Doris Day

Transposer:

I peeked in to say good night And I heard my child in prayer "And for me some scarlet ribbons Scarlet ribbons for my hair" All our town was closed and shuttered All the streets were dark and bare In our town no scarlet ribbons Scarlet ribbons for her hair Through the night my heart was aching Just before the dawn was breaking I peeked in and on her pillow In gay profusion lying there I saw ribbons  scarlet ribbons Scarlet ribbons for her hair If I live to be a hundred I will never know from where   Came those ribbons   scarlet ribbons Scarlet ribbons for her hair

Du même artiste :

empty heart empty heart A, B7, E7, A7, D, F#7, E, Em, F#
empty heart empty heart Am7, Am, E7, A7, D9, Dm, F7, D7, G7, C
empty heart empty heart Dm, C, Bb, A7, Dm7, G, Bb7, Dm6/A
empty heart empty heart Em7, Dm7, G7, C, B7, A7, D7, G#, G, Dm, Em
empty heart empty heart D9, A7, D, G/B, G, G/F#, Em7, A, A9, D6, E7, G6, B7, Em, A7/13
empty heart empty heart D, A7, Em7, G/B, G, D7, G/F#, Bm7, B7, E, E6, E7
empty heart empty heart G5, Em7, D7, Am7, D9, C, C/B, G, G9, E7
empty heart empty heart A, D9, F#7, E, E7, C, Am7, Dm7, G7, F#m, B7, Dm6
empty heart empty heart F, Fmaj7, Am7, Gm7, C7, Bb, Dm7, G7, C, G, D7, Gm, Am, Dm
Dans cette douce mélodie, un parent jette un dernier regard sur son enfant endormi. En l'écoutant prier, il entend son souhait pour des rubans écarlates à mettre dans ses cheveux. Alors que la ville est plongée dans l’obscurité et le silence, l’angoisse envahit son cœur, car il sait qu’il n’y a pas de tels rubans à portée de main. Pourtant, au petit matin, il découvre avec émerveillement que des rubans écarlates sont miraculeusement apparus sur l’oreiller de sa petite. Même avec le passage du temps, il se demandera toujours d'où ils ont pu venir, soulignant le mystère et la magie de l'amour parental.