My Dreams Are Getting Better All The Time

Doris Day

Transposer:

Well what do  you know     He smiled at  me in  my dreams last night My dreams are getting better all the time And what  do you know   He smiled at me in  a  dif’rent light My dreams are getting better all the time.          Bridge: To think that we were strangers   A couple of nights ago; And though it’s a dream   I never dreamed he’d ever say hello.    Oh maybe  tonight  I’ll hold  him tight   When the moonbeams shine   My dreams are getting better all the time.

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D9, F#m, Bm7, E7/9, D, E7/6, E7, F#7, Bm, Bm7/E, B7, Dm6, A6
empty heart empty heart C, Dm7, G7, A7, Am6, B7, Em, Em7, C7, D7, G, Cm, C/B, D9
empty heart empty heart D, A7, Em7, G/B, G, D7, G/F#, Bm7, B7, E, E6, E7
empty heart empty heart E, A, D, G, B, e, A6, Amaj7, A7, Bm7, E6, Dbm, Dbmaj7, F#maj7, F#m6, Fm7, E7
empty heart empty heart Am, Dm7, E7, C, F
empty heart empty heart A, B7, E7, A7, D, F#7, E, Em, F#
empty heart empty heart A, F#7, Bm7, E7, Bb, Gm7, C7, F, F7, Em7, A7, D, D6, Dm6, Am7, D7, Bb9
empty heart empty heart D, D6/9, Dm6/9, Bm7, G, D6, A7/13, A7, G6, Em7, D9
empty heart empty heart D, A7, D6, Am7, B7, G, G9, A9, Em7, D7, D9, G6, E7, E7/9, Gm
empty heart empty heart D, G, Em, F#m, Bm, A, Db, Dbm, Cm
La chanson évoque une belle histoire d'espoir et de rêve, où le personnage principal se remémore un moment magique d'une rencontre dans un rêve. Cette rencontre lui procure une sensation de bonheur grandissant, avec l'idée qu'une simple interaction, même si elle n'est qu'imaginaire, peut transformer ses nuits en quelque chose de merveilleux. La narratrice aspire à revivre ce moment et rêve d'être près de cette personne spéciale, partageant l'intimité d'un instant sous la lumière de la lune. C'est cette notion que les rêves peuvent embellir notre réalité qui est au cœur de cette mélodie, apportant une douce touche d'optimisme.