Voice Inside My Head (with capo)

Dixie Chicks

Transposer:

Intro:   A (twice) (A)I was only a kid When I (D)said goodbye to (A)you (A)Ten summers ago but it (D)feels like yester(A)day (A)Lost scared and alone nothing (D)I could give to (A)you I (A)tried I really did But I couldn’t (D)find another (A)way (Em)And I want and I (G)need (D)Some how to be(A)lieve In the (Em)choice I (G)made I (D)better of this (A)way (D)I can hear the voice inside my (A)head (D)Saying you should be (A)with me in(Em7)stead (D)Every time I’m (A)feeling down I wonder (D)What would it be (A)like with you (Em)around >A Repeat for each verse?

Du même artiste :

empty heart empty heart D, D/Db, Bm, G, G/F#, Em, A
empty heart empty heart D, A4, A, Dm, Bm, E, F#m, A7, G, D/B, Dbm
empty heart empty heart D, G, Em, A, Bm
empty heart empty heart G, C, B, Bm, Em, D, G7
empty heart empty heart C, G, G#, F, C7, D7, G7, A7
empty heart empty heart G, Cadd9, F, Em, C, D
empty heart empty heart C, F, G, D, Am
empty heart empty heart C, F, G, Am, Dm
La chanson évoque les souvenirs d'une séparation vécue dans l'enfance et les regrets qui en découlent. L'interprète ressent une profonde solitude et une quête désespérée de sens après avoir dit adieu à une personne chère. Elle grapille des remords face aux choix qu'elle a dû faire, se demandant souvent ce que la vie aurait été si cette personne était encore présente à ses côtés. Le contexte de cette réflexion repose sur un passé marqué par la nostalgie, où chaque moment de tristesse ravive le souvenir de cette relation perdue. La voix intérieure de l'interprète lui rappelle sans cesse ce qu'elle pourrait vivre si l'autre était encore là, soulignant ainsi le poids des décisions passées sur son présent.